Изменить размер шрифта - +
Я хотела постучать в дверь библиотеки, по он оттолкнул меня и сам открыл, без стука. Он и Гримшо вошли туда и захлопнули дверь у меня перед носом.

— Ужасный тип, — пробормотал Эллери. — Значит, не сказал ни слова?

— Ни единого, мистер Квин. Я разозлилась и пошла в холл, потому что услышала, как кто-то пытается открыть собственным ключом входную дверь и не может попасть в замочную скважину… — Джоан нахмурилась и перевела взгляд на Аллана Чейни, который устало прислонился к стене. — И когда я вышла в холл, смотрю: кто это бредет, шатаясь, мне навстречу? Аллан Чейни собственной персоной! Он был пьян до изумления.

— Джоан! — с упреком воскликнул Аллан.

— Это правда, Чейни? — спросил инспектор.

Аллан осмелился улыбнуться.

— Наверное, так оно и было, инспектор. Когда выпью лишку — ничего не помню. И про это тоже — не помню. Но если Джоан говорит, значит, так оно и было.

— Можете мне поверить, инспектор, — гневно сказала Джоан. — Он был безобразно пьян. А поскольку мистер Халькис настоятельно предупредил меня, чтобы не было никакого шума и чтоб никто не мешал им, мне ничего иного не оставалось, кроме как взять мистера Чейни под белы рученьки и утащить в его комнату, в постель.

— Джоан Бретт! — воскликнула миссис Слоун вне себя. — Аллан! Ты сейчас же должен подтвердить, что ничего такого не было!

— Я не раздевала его, миссис Слоун, — заверила Джоан ледяным тоном, — если вы это имеете в виду. Но когда

он лег в постель, ему стало по-настоящему плохо…

— Мы отвлекаемся, — проворчал инспектор. — Заметили ли вы еще какую-то особенность в поведении этих двух посетителей?

— Нет. Спустя некоторое время я пошла на кухню за сырыми яйцами, которые затребовал мистер Чейни. Проходя мимо кабинета, я заметила, что из-под двери не виден свет. Я решила, что оба господина уже покинули дом, пока я находилась наверху.

— Как долго вы там пробыли?

— Трудно сказать, инспектор. Ну, может полчаса. Или чуть больше.

— И вы потом не видели этих мужчин?

— Нет.

Эллери встрял в допрос, который вел отец.

— Кто еще находился в доме вечером в ту пятницу, мисс Бретт?

— Не могу вам точно сказать, мистер Квин… Обеих служанок я к тому времени уже отправила спать. Миссис Симз была у себя в комнате. А Уикс, мне кажется, куда-то уходил. Кроме мистера Чейни, я не видела никого.

— Это мы сейчас выясним, — буркнул инспектор. — Мистер Слоун, где вы были вечером в прошлую пятницу?

— В галерее, — поспешил ответить Слоун. — Я работал допоздна. Я часто работаю до самого утра.

— Кто-то был вместе с вами?

— О нет, я был совершенно один.

— Гм… — Старик взял понюшку табаку. — А во сколько вы вернулись домой?

— Далеко за полночь.

— Вы знали что-нибудь о двух посетителях, которые приходили к Халькису?

— Я? Разумеется, нет.

— Странно, — сказал инспектор и опустил табакерку в карман пиджака. — Мистер Халькис, похоже, был человеком весьма скрытным. А вы, миссис Слоун? Где вы были вечером в прошлую пятницу?

— Я спала у себя в комнате, наверху. Я ничего не знала о том, что к моему брату кто-то приходил.

— И во сколько вы легли спать?

— Около десяти. У меня… у меня разыгралась мигрень.

Инспектор неожиданно повернулся к миссис Вриленд.

Быстрый переход