Степа истолковал свои ощущения следующим образом -
благоприятным или неблагоприятным союз станет в зависимости от его
действий. Возражений со стороны чисел не предвиделось.
Была только одна проблема. О фирме “Ойл Эве” никто ничего толком
не знал, из чего следовало, что это какая-то подставная структура.
Степа сразу понял, в чем дело. Это был семейный бизнес. Такой
внезапный и высокий взлет вызывал приятную щекотку под ложечкой.
Условия, которые предложили загадочные нефтяники, заставляли вспомнить
о божественной любви, бесконечном милосердии и Махатме Ганди. Они даже
брали на себя часть долгов, которые, если честно, у Степы к этому
времени уже имелись. Им просто нужен был свой банк в Москве, на счет
которого можно было бы перекачивать деньги из Парижа, хотя Степа не
очень понимал, зачем им понадобилось идти против мирового порядка
вещей - все стремились делать прямо обратное, уводя деньги из России
как можно тише и дальше. Но ничего незаконного, как Степа ни
вглядывался, во всем этом не было.
Единственное условие, которое он поставил новым партнерам,
заключалось в том, чтобы они не меняли названия банка. Они
согласились. Степа не верил, что его главная проблема решилась так
просто вплоть до момента, когда все требуемые бумаги были подписаны.
Когда он наконец в этом убедился, он позволил себе забыть о делах и
расслабиться на целых тридцать четыре дня. Именно в это время и
произошли события, превратившие его дружбу с Мюс в роман.
69
В сезон слива компроматов несколько московских таблоидов
напечатали телефонный разговор Степы с неидентифицированным
собеседником, которого он называл “дядя Борь”. Разговор публиковался
как компромат исключительно по той причине, что Степа матерился через
каждое слово. Текст в газетах выглядел так:
Собеседник: (неразборчиво)
Степа: “Меня вообще ломают такие названия, дядя Борь. Что это
такое: вилла “Лук Эрота”, павильон “Раковина Венеры”, пансион “Тс-с-
с”. Мне как потребителю не нравится. Вводят в заблуждение.
Собеседник: (неразборчиво)
Степа: “Да потому что там ни х#я такого не будет”.
Собеседник: (неразборчиво)
Степа: “Как честно? А вот так: агентство “Пи#да за деньги”, клуб
“Разводка х#я”. Или салон “Бл#ди раком”.
Собеседник: (неразборчиво)
Степа: “Да какая чистота языка. Они просто хотят торговать пи#дой
вразвес, а числиться купидонами. Вот и весь х#й, дядя Борь”. Степин
имидж не пострадал от этой публикации совершенно. Наоборот, скандал
придал ему респектабельности. Раньше у него был не тот статус, чтобы
московские таблоиды подавали распечатки его разговоров в качестве
острого блюда. |