— Один Бог ведает, — буркнул я, решив, что скорее всего, он заживо снимает с нее кожу.
Но она еще не умерла, сказал я себе. Мы можем успеть вовремя.
Однако это было медленное перемещение. На каждом шагу пещера издевалась надо мной. То она подсовывала под ноги уступ, чтобы я споткнулся, то уводила пол из-под ног. Несколько раз рука Джесси на моем воротнике помогала мне не упасть. Иной раз мы оба падали. Я стукался снова и снова, но ни один из нас не издал ни звука, и мы продолжали идти дальше.
Прохладный воздух пещеры теперь нес слабый запах разложения. Я припомнил, что Барни Дайр говорил нам о вонище и рассудил, что мы, стало быть, приближаемся к уиттловскому собранию мертвых женщин.
С каждым шагом аромат усиливался.
Неверный оранжевый свет был не более чем в двадцати футах, когда раздался третий крик. Хоть от него у меня заломило зубы, услышать его я был рад.
Держитесь, леди!
Источник света по-прежнему был не виден среди извивов пещеры, но теперь я мог различить достаточно, чтобы видеть, куда ставлю ногу. Я достал оба кольта. Джесси отпустила воротник.
— Теперь осторожней, — прошептала она.
— Держись позади меня, — предупредил я и шагнул за поворот.
Мои глаза встретили не то, что я ожидал. Я был готов увидеть ужасную кучу тел — и они там были, разбросанные по большому залу, расчлененные и изувеченные, одни прислонены к стене, другие уложены вместе в неописуемой свистопляске воображаемых совокуплений, некоторые — просто брошены на пол. Все это было освещено большим количеством факелов, распиханных по стенам.
Уиттл не отрезал их головы, зато срезал волосы, скорее всего, чтобы сделать свои делишки похожими на работу индейца. Скальпы жертв были развешаны на шестах, будто флаги. На некоторых шестах висели разнообразные «трофеи». На одних были насажены сердца. На других — груди. На третьих — части тела, которые я не мог распознать.
Но то, что я ожидал увидеть — Уиттла, терзающего живую женщину — здесь не было.
Не было видно ни Уиттла, ни женщины, не считая трупов.
Неужели он обнаружил наше приближение и утащил ее? Возможно, крики шли не из этого зала, а из глубин пещеры позади него.
Я шагнул вперед в камеру, не вспомнив о Джесси, пока она не оказалась рядом со мной. Я видел, как она страдала, широко открытыми глазами взирая на ужасную сцену. Рот сжался, губы вытянулись в нитку.
— Я хотел, чтобы ты оставалась снаружи, — прошептал я, — тебе такое не следовало видеть.
— Где он?
— Не знаю. Возможно, за этой дырой.
Одним из револьверов я указал на темный провал в дальнем конце зала.
Мы направились к нему. Чтобы попасть туда, у нас не оставалось иного выбора, кроме как идти через месиво тел, шестов с омерзительными трофеями и факелов.
Мы набрели на громадную кучу одежды, которую я не заметил прежде, будучи слишком потрясен и ошарашен развернувшимся вокруг кошмаром.
Однако, как только мы приблизились к ней, меня поразила мысль, что Уиттл, возможно, зарылся в эту гору и, спрятавшись там, поджидает удобного момента, чтобы выскочить и напасть на нас. Я остановился и знаком показал Джесси сделать тоже самое.
Мы наставили три ствола на курган одежды. Затем я стал ворошить его, расшвыривая вещи ногами в разные стороны. Близко от верхних слоев лежали мужские шмотки — без сомнения принадлежавшие когда-то членам поссе. |