|
— Шерил, мужчина на этом фото — мистер Денни Лоу. Он работал на компанию, которая занимается разработкой программного обеспечения, и он был женат. Он выдавал себя за полицейского, настоящего, которого зовут Александр Колтон. Он делал это, потому что одержим женщиной по имени Фебрари...
Новаковски замолчал, потому что Шерил заметно вздрогнула и приглушённо вскрикнула.
— Твою мать, он называл её Фебрари, — пробормотал Салли.
— Нет, — прошептала Шерил.
— Он называл вас так, верно? — спросил Новаковски.
Она покачала головой и снова прошептала:
— Нет.
— Он не назвал вас так?
Шерил продолжала качать головой.
— Он сказал, это потому, что мы познакомились в феврале. Сказал, что это прозвище.
Уоррен покачал головой.
— Это не прозвище, Шерил. Она реальная женщина, её зовут Фебрари Оуэнс, и он одержим ею с тех пор, как они вместе учились в старших классах. — Не дав ей передышки, чтобы переварить услышанное, Новаковски добавил: — Она похожа на вас, Шерил. Вы же видели её на записях, верно? — настойчиво, но всё ещё мягко спросил Новаковски. — Вы видели её на записях? Ведь она похожа на вас?
— Он сказал, что он полицейский. Он сказал...
Уоррен наклонился ближе:
— Он солгал вам, Шерил.
Она крепко зажмурилась, продолжая качать головой.
— Он был таким хорошим. Он был хорошим. Мужчины не... — Она открыла глаза и прошептала: — Он был таким нежным. Говорил, что любит меня. Он сказал, что мы рождены, чтобы быть вместе.
— Александр Колтон, тот мужчина снаружи, мужчина, которого вы видели на записях, он встречается с Фебрари Оуэнс. У них своя история, у лейтенанта Колтона и мисс Оуэнс, очень давняя. Они рождены, чтобы быть вместе, если вы верите в такие вещи, — сказал ей Новаковски.
Её начало трясти. Шерил обняла себя руками и стала растирать плечи.
— Почему…
— Мне жаль, Шерил, но он использовал вас, чтобы следить за объектами своей фиксации. За мужчиной, которым он хотел бы быть, лейтенантом Колтоном, и за женщиной, которую он желал, Фебрари Оуэнс, — сообщил ей Новаковски.
— Зачем ему это? — спросила Шерил, но её тон говорил о том, что она не только не хочет этого знать, но и не поверит ни одному ответу Новаковски.
— Я не знаю. Я не знаю, зачем кому-либо так поступать, — сказал Новаковски.
Шерил продолжала растирать плечи.
— У меня есть ребёнок, сын, он добр к нему. Учил его играть в футбол. Говорил, что был игроком года и играл за Пердью.
— Да, это правда. Лейтенант Колтон был игроком года и играл за Пердью.
Шерил покачала головой, её глаза наполнились слезами, которые пролились, оставив на щеках мокрые дорожки.
Она посмотрела на фотографию и спросила:
— Он женат?
Предательство за предательством. Если Новаковски не смягчит это, она сломается под их тяжестью.
— Был женат, Шерил, — сказал Новаковски, и Уоррен повернулся к нему. Новаковски качнул головой и обратился к Шерил: — А теперь, Шерил, скажите, когда вы видели этого человека в последний раз? — Он постучал пальцем по фотографии. — Мистера Лоу.
Она отвела глаза, потом вернулась взглядом к фото.
— В среду. Не вчера, в прошлую среду.
Твою ж мать, в тот день, когда он убил Энджи.
— У меня был входной, — продолжала Шерил. — Он водил нас с Итаном ужинать. Сказал, что его не будет некоторое время. Что ему придётся тайно поработать кое над чем. Спросил, может ли воспользоваться моей машиной, а мне оставил свою ауди. Даже вымыл её всю. Внутри было ещё мокро.
— Мать твою, она приехала сюда на его машине, — пробормотал Родман. |