Изменить размер шрифта - +
Очевидно, что она нет. У него и так было достаточно проблем. Он не собирался добавлять к ним ещё и её проблемы.

— Мы закончили, — тихо сказала она.

Он подошёл к двери, открыл её и придержал для Мелани.

Она остановилась и запрокинула голову, чтобы посмотреть на него.

— Это очень мило с её стороны... попытаться остановить сплетни, — прошептала она.

— Это же Феб, — сказал он, потому что так и было.

Она снова кивнула и сказала:

— Береги себя, Колт. Прости за...

Она замолчала и махнула рукой.

— Тебе ещё долго ехать, Мелани, — ответил он, — будь осторожна.

Она ещё мгновение смотрела на него, прежде чем опустила голову и вышла за дверь. Он встал в дверном проёме и подождал, пока она пройдёт через двор, сядет в машину и уедет.

Потом он закрыл и запер дверь, подошёл к своему пиджаку, достал телефон и позвонил Феб. Он не знал, видела ли Тина Блэкстоун или кто-нибудь ещё из его соседей, но не собирался ждать, пока это дерьмо достигнет ушей Феб раньше, чем он объяснит.

— Алло, — ответила она. На заднем фоне гудел бар.

— Малыш, есть две минуты?

— Всё в порядке?

Шум стал меняться, и он понял, что она двигается.

— В масштабах вселенной — да. Просто хотел, чтобы ты знала, что, когда я приехал домой, тут сидела Мелани в своей машине. Она хотела поговорить, мы поговорили, и она только что уехала.

Ответа не последовало, только шум бара заметно стих. Феб зашла в кабинет.

Потом она спросила:

— Мелани?

— Да.

— Она в порядке?

— Думаю, нет.

Она снова помолчала, прежде чем спросить:

— Ты в порядке?

— Буду лучше после трёх, когда ты заберёшься ко мне в кровать.

— Колт, — тихо и нежно произнесла она.

Ему хотелось ещё послушать эту тихую нежность, но у неё не было времени, да и сам он не хотел бы заснуть посреди разговора.

— Я ложусь, милая, практически засыпаю на ходу.

— Хорошо.

— Увидимся, малыш.

— Увидимся, Колт.

Он захлопнул телефон, включил сигнализацию на окнах и дверях, взял в спальню пистолет и телефон и заснул секунд через пять после того, как кот Феб устроился у него на груди и начал мурчать.

 

 

 

Колта разбудило пиканье сигнализации, и он мгновенно насторожился и стал прислушиваться, потянувшись к пистолету на тумбочке и стараясь услышать какие-нибудт звуки, которых не должно быть.

Потом он услышал:

— Господи, Феб, заткни её.

Морри.

Потом сигнализация запищала быстрее и громче.

— Твою ж мать, — громко прошептала Феб, — я ошиблась.

— Попробуй ещё раз, — посоветовал Морри.

Пиканье продолжилось, но потом остановилось.

Колт опустил руку, и Уилсон, который тоже проснулся, встал со своего места возле бедра Колта и спрыгнул с кровати.

— Ты в порядке? — спросил Морри.

— Да, спасибо, что проводил, — снова прошептала Феб.

— Я же должен удостовериться, что моя маленькая сестрёнка в безопасности, — ответил Морри. Колт прислушивался к тишине, потом входная дверь хлопнула, и он услышал ещё пиканье. Это Феб нажимала кнопки на панели, чтобы заново установить сигнализацию.

Потом некоторое время было тихо, а потом Феб снова зашептала:

— Это чей живот? Мистера Мурлыстера?

Боже, она гладила Уилсона и снова звала его этим идиотским именем. Бедный котяра.

Колт улыбнулся в темноту.

Она вошла в комнату, и он услышал мурчанье кота. Колт не шевелился. Феб опустила кота, подошла к тумбочке, и Колт услышал, как она положила на неё телефон.

Быстрый переход