И всё-таки, мы считаем, что он очень разозлён, поскольку ему не удалось прикончить намеченную жертву в Техасе. Так что, если мы не остановим его заблаговременно, то, подозреваем, трупы будут появляться всю дорогу от Оклахомы сюда. Дорога занимает два дня, с перерывами на убийство людей. Мы считаем, это ещё как минимум два трупа. Чьи-то отцы, братья, сыновья. — Салли пожал плечами, как будто ему всё равно. — На такой работе видишь многое, так что учишься отгораживаться.
— Эв, давай отвезём тебя домой, — сказал Норм жене с притворной заботой, но не отвёл ледяного взгляда от Салли. Он знал, какую игру тот затеял.
Салли убрал фотографии обратно в коробку и закрыл её.
— Иногда помогает, если знаешь, что ими движет. Хотя и не всегда, но иногда помогает, — тихо сказал он.
Колт перевёл взгляд на Эвелин. Было видно, что она готова сломаться.
Норм крепко сжимал руку своей замершей жены. Он ошибся, приведя её в участок. Она или сама потребовала пойти туда, что вряд ли, или оказалась так потрясена новостями, что он не знал, что с ней делать, и совершил ошибку, позволив ей прийти, думая, что сможет держать её под контролем.
Но с другой стороны, любовь матери, даже если её сын совершил преступление, сложно контролировать. Колт постоянно это видел. Мать Пита Холлистера была ярким примером. Эта женщина знала, что её сын сотворил с Феб, отправив ту в больницу, но продолжала защищать Пита, заодно обливая грязью Феб.
Салли тоже знал это и собирался на этом сыграть.
Норм увидел, что его жена сломалась, и в его голосе прозвучало предостережение:
— Эвелин.
— Также это знание помогает, — встрял Салли, — найти способ безопасно взять их. Оказать помощь.
— Вы не собираетесь помогать моему сыну, — обвинил Норм в надежде, что Эвелин клюнет и усомнится в Салли.
Салли посмотрел на него и добродушно спросил:
— Вы меня знаете, сэр?
— Я... — начал Норм, но Салли его перебил. Добродушие исчезло, голос Салли стал холоднее стали и твёрже бетона.
— Вы меня не знаете, мистер Лоу, а значит, не можете говорить обо мне так.
— К нему приставали, — прошептала Эвелин, и в наблюдательной комнате разве что не заискрило от напряжения.
— Эвелин, — рявкнул Норман.
Салли повернулся к ней лицом, сосредоточившись только на ней.
— Приставали?
— Приставали.
— Эвелин!
Голос Норма стал резче, и он коротко, но заметно тряхнул жену.
— Мистер Лоу, при всём уважении, но я не думаю, что вам следует так обращаться со своей женой в присутствии полицейского, — негромко предостерёг Салли, но сталь из его голоса никуда не делась.
Норм тут же отпустил руку жены, но объявил:
— Мы уходим.
— Когда он был маленьким. Брат Нормана, — тихо сказала Эвелин.
— Молчи, Эвелин, — прошипел Норм жене, наклонившись к ней. — Ты этого не знаешь.
Она повернула к нему голову, продолжая говорить тихо, словно нащупывая дорогу, неуверенно и явно испуганно.
— Я знаю, — прошептала она.
— Не знаешь.
— Денни говорил мне.
Норм отмахнулся.
— Думаю, по его поведению ясно, что не стоит доверять всему, что говорил тебе Денни.
Всё так же тихо Эвелин сказала:
— Не тогда, не тогда, Норман.
— Эв.
— Ему было пять лет, — прошептала она, и Колт закрыл глаза.
— Господи, мерзость какая, — пробормотал Шон, и Колт открыл глаза.
Эвелин опять повернулась к Салли, расправила плечи и глубоко вдохнула через нос, рассчитывая, что кислород придаст ей сил.
— Насколько я помню, это происходило с тех пор, как он был малышом. |