|
— Зачем он тебе? — мои размышления прервал голос Рея.
— Нам нужно поместить его в кого-нибудь из Золотого трио, чтобы не чувствовать себя полными идиотами и не бегать за ними по всей стране. В идеале, это должен быть или сам Поттер или Грейнджер.
— Почему ты исключаешь Уизли?
— Потому что он парень не очень надежный, — задумчиво говорил я, обводя взглядом маленькую площадь. На мгновение мне показалось, что у меня галлюцинации. Я закрыл глаза и снова их раскрыл. Нет. Грейнджер сидела за соседним столиком и читала какую-то книжку. Охренеть. Сидеть в Париже на берегу Сены и читать книжку. — На ловца и зверь бежит, — пробормотал я, вставая и одергивая форму.
— Ты что задумал? — с любопытством поинтересовался Андре.
— Хочу разбавить нашу мужскую компанию обществом прелестной девушки. Держи, — я кинул маячок Рею. Ну не сам же я буду его устанавливать. — Учитесь, неудачники.
Я подошел к девушке и встал таким образом, чтобы закрыть её от Рея, ненадолго. Пусть это будет сюрприз.
— Bonsoir, mademoiselle, — я, подцепив ручку девушки, склонился к ней. Гермиона дернулась и испуганно посмотрела на меня. В этот момент я решил, что говорить мы будем только по-французски. Так у нас было гораздо больше шансов остаться неузнанными. — Позвольте поинтересоваться, что такая очаровательная девушка делает одна в компании книги в самом романтичном городе в мире?
Гермиона слегка покраснела. Французский она знала неважно и говорила с акцентом, и, похоже, полностью сосредоточилась на переводе.
— Я из Англии, я приехала сюда с родителями ненадолго отдохнуть.
— Вы англичанка? Как очаровательно, — я улыбнулся. — Не сочтите меня слишком навязчивым, но, может быть, вы составите компанию мне и моим друзьям на этот вечер.
Девушка вздрогнула, её зрачки расширились, а мне захотелось пнуть самого себя. Ей ведь всего семнадцать. Вот она и подумала хрен знает что. Подняв руки, я рассмеялся:
— Нет-нет, ничего, что могло бы поставить под сомнение ваше целомудрие, только здесь в этом кафе, здесь полно народу, и скоро его станет еще больше, так что похищать Вас из такого людного места невыгодно с любой стороны.
— А почему Вы подошли ко мне? — она снова покраснела.
Я слегка нахмурился. Это прелестное создание думает, что она непривлекательна, что ли? Ну, думаю, Рей очень быстро её переубедит.
— Пообещайте, что не выдадите меня, — я заговорщицки понизил голос. В её глазах блеснули лукавые искры и она кивнула. — Я поспорил с этими неандертальцами, которые по стечению обстоятельств являются моими друзьями, а один из них даже родственником, что вы все-таки присоединитесь к нам за нашим столиком.
— Они уверены, что не соглашусь? — губы Грейнджер уже кривила легкая улыбка.
— Да. Они поставили на это сто франков.
— А если я пойду с Вами, половина моя? — Шляпу в утиль! Это Слизерин! — У Вас такое забавное выражение лица стало. Я пошутила, — и она, слегка откинув голову назад, негромко рассмеялась. Затем протянула мне руку. — Гермиона.
— Сев, — я пожал протянутую руку и, не выпуская её из своей руки, потянул, вынуждая девушку подняться. — Пошли?
Она кивнула, и, подхватив свою сумочку и книгу, позволила подвести себя к нашему столику.
— Знакомьтесь, Гермиона, — я представил девушку и помог ей сесть рядом с Рейнардом.
Взгляд Рея обещал мне такое… Я даже задумался, а не слишком ли он много времени стал проводить в обществе Эйвери?
— Андре, — мой друг-наставник-секретарь приложился к маленькой ручке. |