Изменить размер шрифта - +

 

— Какую?

 

— Что вы не кусаетесь.

 

— И все же вы боялись.

 

— Возможно, но немного, — согласилась она. — Но когда Господь подал мне знак, я поняла, что все будет хорошо.

 

Он заинтересовался.

 

— Что же это за знак?

 

— Вы станете смеяться.

 

— Нет.

 

— Ваше имя, — прошептала она. — Я не знала его до самой свадебной церемонии. Николас называл вас Мак-Бейном, ваши люди — тоже. Но когда вам надо было сказать священнику свое имя, тогда я и узнала, что я в безопасности.

 

Он нарушил свое обещание и расхохотался. Она подождала, покуда он не отсмеется, и сказала:

 

— Вас назвали именем одного из архангелов. Мама учила меня молиться архангелу Габриэлю. А знаете почему?

 

— Нет, любимая, не знаю.

 

— Потому что он добрый ангел — защитник невинных, мститель за зло. Он наблюдает за женщинами и детьми, он — их особый покровитель.

 

— Если это так, то он служил не очень исправно, наблюдая за вами, — сказал Габриэль. Он подумал о том времени, когда она страдала от издевательств Рольфа, и его снова охватил гнев.

 

— О, но архангел защитил меня, — возразила она.

 

— Как же? — спросил Габриэль.

 

— Он послал мне вас.

 

Она потянулась и поцеловала его в подбородок.

 

— Неважно, поняли ли вы меня или сочли меня сумасшедшей, Габриэль. Только любите меня.

 

— Я и люблю, девочка. Имеете ли вы хоть малейшее представление, как я возгордился, когда услышал похвалы, которыми вы сегодня меня осыпали?

 

— Вы хотите сказать, когда вы прятались на галерее?

 

— Да.

 

— Рольф должен был знать правду. Он не понимал, что такое истинная любовь. — Улыбаясь, она снова склонилась к мужу. — А я знаю, когда вы поняли, что любите меня. Это было тогда, когда вы нашли меня на дереве и увидели волков.

 

Он покачал головой.

 

— Нет, — сказал он. — Это случилось гораздо раньше того ужасного происшествия. Это было, когда вы сразу же признали Алекса. Когда он спросил вас, сделал ли я вам свадебный подарок, вы помните, что вы ответили? А я помню каждое слово, — продолжал он. — Вы сказали: «Он подарил мне сына». И вот тогда мое сердце потянулось к вам. Конечно, мне понадобилось еще какое-то время, чтобы осознать это.

 

Упоминание о сыне заставило ее озабоченно нахмуриться:

 

— Алекс наверняка весь извелся. Я хочу вернуться домой… с вами. Я не хочу, чтобы вы ехали в Англию.

 

— И я тоже, — сказал он. — Уилльямс передаст королю Джону мое послание.

 

— И что он ему скажет?

 

— Чтобы король оставил нас в покое.

 

— А вы сказали Уилльямсу о свитке, который я спрятала в часовне?

 

— Нет.

 

Это удивило ее.

 

— Но я думала…

 

— Рольф умер, — пояснил Габриэль. — У короля теперь нет причин тревожить нас.

Быстрый переход