Казалось, их спор никогда не кончится, хотя срок уже определен одиннадцатью днями.
– Итак, повторяю: выживает сильнейший. По сути если человеческой расе необходимо выжить – а низшие формы не способны нас остановить, – то мы берем верх.
Том, стиснув зубы, поднял глаза от монитора.
– Значит, мы можем делать что угодно и эксплуатировать чужую экосистему до тех пор, пока не нарвемся на хороший пинок под зад, – я правильно мыслю?
– Я не смог бы сказать лучше.
– Так вот: это оппортунистическая рационализация, Скотт. Где твое чувство социальной ответственности? Тебя плохо воспитала мама?
– Большое спасибо, но я ребенок из пробирки.
– Оно и видно. – Том ткнул в кнопку памяти на клавиатуре и поднялся. – А теперь я на минутку отлучусь, ибо ощущаю подавляющее и сиюминутное желание сходить в сортир.
Том хлопнул приятеля по плечу и покинул контрольный модуль. Том был прав, и по крайней мере он не относился ко всему слишком серьезно. Скотт побывал в напарниках у компаньонов похуже Тома. Ухмылка медленно сползла с его лица, и он снова уставился в Бездну. Убить время – и точка.
«Милый сын, Верлиоки беги как огня, бойся хватких когтей и зубов! Бойся птицы Юб‑Юб и послушай меня: неукротно свиреп Драколов...»
Да, теперь он вспомнил. Но все же что это означает? И почему эти строки не идут у него из головы?
Хироки бесстрастно смотрел, как Ногучи закуривает за своим столом сигарету и выдыхает струйку серого дыма. Девушка знала, что ему это не нравится, но понимала также, что ой считает неподобающим говорить об этом: ведь она находится у себя в офисе. Кстати, нельзя сказать, что она раба этой вредной привычки...
Но разве это понравилось бы твоему отцу, Мачико?
Ногучи глубоко затянулась, а сидящий на диване Хироки выпрямил скрещенные ноги и тщательно пригладил пальцем маленькие усики.
– Повторяю, Акленд выразил озабоченность нашим соглашением. Он считает, что его поддерживают другие ранчеры или хотя бы Гаррисон и Марианетти.
– Значит, трое из Большой четверки, – заговорила Ногучи. – Возможно, нам следует уведомить компанию...
На вмонтированной в ее стол контрольной панели вспыхнул зеленый огонек, и послышался тихий зуммер.
– Извини меня, Хироки.
– Разумеется. – Он поднял папку с документами и откинулся на плюшевую подушку.
Ногучи нажала на кнопку изображения, затем на «прием».
– Мистер Шимура, неопознанный объект входит в... О, это мисс Ногучи?
Девушка слегка улыбнулась явному замешательству юноши и промолчала. Он был одним из наблюдателей сканера, мелкий служащий компании.
– У меня, э‑ээ... сообщение для мистера Шимуры. Он у вас?
Ногучи нахмурилась.
– Да, он здесь. Но вы можете оставить сообщение мне, Мэйсон. – Она бросила взгляд на Хироки, нарочито углубившегося в финансовый отчет поголовья «ринта».
Мэйсон сглотнул.
– Хорошо, мэм. Дальний сигнал показывает НЛО. Вероятно, это метеор, но он не рассеивается и готов ударить – если только останется на прежнем курсе. Точка столкновения с планетой находится примерно в тридцати кликах к северу отсюда – в открытом пастбище. Удар будет мощный.
– Каков возможный ущерб?
– Он не слишком велик.
– Тогда не беспокойтесь об этом. – Ногучи загасила сигарету в оловянной пепельнице на столе. – Мы проведем расследование по результату. Отбой.
Экран погас. Девушка глубоко вздохнула и посмотрела на Хироки. Он положил досье и следил за ней с бесстрастным, как всегда, лицом. По крайней мере никакого сочувствия. Она замешкалась, не зная, что сказать; они уже называли друг друга по именам, но пока еще не стали друзьями. |