— Сейчас повлияю, а она меня потом зашлёт разгребать «висяки» за последние месяцы! — он в притворном ужасе закатил глаза и схватился за голову.
— Паяц, — беззлобно ругнулась Эрис, несильно двинув брата локтем в бок.
Леди Беата поняла, что бесполезно пытаться призвать своих отпрысков к порядку, недовольно поджала губы, окинув их обоих выразительным взглядом, и придерживая юбку, поплыла к открытой двери справа, из-за которой доносились голоса.
— Я пригласила леди Сейлу Герделис с дочерью, — сухо отозвалась Беата, даже не обернувшись на детей и их гостью. — Ведите себя прилично, оба, не позорьте меня больше, чем уже это делаете.
Эрис молча закатила глаза, беззвучно фыркнув, Рикар продолжал безмятежно улыбаться, и Сей невольно пожалела достойную леди. По всей видимости, она совсем другого ожидала от своих отпрысков, но они категорически не желали вести себя так, как хотелось ей. Сейшесс стало любопытно, как же у такой утончённой и воспитанной леди, каковой несомненно являлась Беата Солерн, получились такие дети, как Эрис и Рикар. Но расспрашивать свою новую подругу Сейшесс решила завтра, когда они пойдут по магазинам. Сейчас же предстоит пережить ужин и не вызвать ненароком у леди Беаты раздражение сильнее, чем она уже испытала при виде незапланированной гостьи.
Она вошла первой в столовую, где за накрытым столом — кстати, не очень большим, к облегчению Сейшесс, — сидели две дамы. Одна, постарше, дородная и пухлощёкая, в ворохе кружев и атласных лент, с многочисленными кудряшками, видимо, была та самая Сейла Герделис. Рядом с ней сидела хорошенькая куколка лет восемнадцати, с широко распахнутыми наивными серыми глазами в окружении золотистых ресниц. Розовые губки бантиком, нежный румянец на фарфоровых щеках, платье розового цвета, с рюшами и вышивкой. Классическая молодая леди на выданье, догадалась Сейшесс и не удержалась, покосилась на Рикара: он с непроницаемым лицом изобразил поклон, приветствуя леди, а потом… Подошёл к одному из свободных стульев, отодвинул его и посмотрел на северянку, обаятельно улыбнувшись.
— Сейшесс, прошу, — галантно произнёс он, не сводя с девушки блестевших озорным весельем глаз.
В столовой повисла секундная пауза, на лице леди Беаты промелькнула целая гамма эмоций, а потом она взяла себя в руки и тоже улыбнулась, правда, несколько натянуто.
— Сейла, дорогая, это Рикар, мой старший, и Эрис. А это… — она вроде как случайно замялась, однако Эрис не позволила матери испортить ужин.
— Сейшесс, моя хорошая знакомая, мы вместе работаем, — невозмутимо закончила женщина и села, с другой стороны от выдвинутого для гостьи стула. — Садись, Сей, в ногах правды нет, — подмигнула она.
Говорящая молча опустилась, на мгновение почувствовав себя неловко под двумя внимательными, изучающими и оценивающими взглядами гостий леди Беаты. Но потом рядом сел Рикар, старшая леди Солерн заняла своё место во главе стола, и ужин продолжился. По мелодичному звонку колокольчика появились слуги, бесшумно скользившие вокруг стола и разносившие блюда. И вот тут началось нечто странное. Рик с заботливым видом то и дело наклонялся к всё больше недоумевающей Сейшесс, то и дело осведомляясь, что ей положить, будет ли она вино или чай, или предпочитает что-то другое. Заглядывал в лицо, словно невзначай дотрагивался до её локтя, и всячески демонстрировал странное расположение. Леди Беата хмурилась и мрачнела на глазах, бросая на Сей и Рика недовольные взгляды, сама северянка уже с опаской косилась на соседа, не понимая, что происходит, дочка леди Сейлы выглядела откровенно растерянной, а Эрис — довольной и весёлой. Улучив момент, Говорящая повернулась к ней и сделала большие и удивлённые глаза, и вместо ответа получила красноречивый взгляд в сторону куколки. |