– Бедная старушка... она, наверно, до сих пор нас ждет и уже думает, что мы раздумали и не приедем.
– Иногда ты бываешь не совсем тупой, – заметила Кестрель, взглянув на Джейд.
В ее устах это была высочайшая похвала.
Джейд не подала виду, что польщена «похвалой» сестры, и предложила:
– Ну что, может, войдем? Когда‑нибудь она же вернется.
– Люди запирают свои дома на замки... – начала было Ровена.
Но оказалось, что этот дом не заперт. Круглая ручка двери повернулась под рукой Джейд. Все трое вошли в дом.
Внутри было темно. Темнее даже, чем снаружи, в безлунной ночи. Но через несколько секунд глаза Джейд привыкли к темноте.
– А здесь вовсе не так плохо!
Они стояли посреди старомодной, но красивой гостиной, набитой громоздкой мебелью – разумеется, деревянной, темной и тщательно отполированной. Столы были уставлены мраморными статуэтками.
Ровена отыскала выключатель, и комнату залил яркий свет. Прищурившись, Джейд увидела, что стены бледно‑зеленого цвета отделаны зелеными панно более темного оттенка и резными деревянными панелями. Ее охватило чувство покоя и защищенности, будто она всегда жила здесь. Может, все дело в старинной массивной мебели?
Она бросила взгляд на Ровену: та, постепенно расслабляясь, разглядывала все вокруг. Встретившись глазами с Джейд, она улыбнулась и кивнула:
– Да.
Мгновение Джейд наслаждалась триумфом: в течение пяти минут она дважды оказалась права! Но тут она вспомнила о своем чемодане и заторопилась:
– Давайте осмотрим весь дом. Я поднимусь наверх, а вы поглядите здесь.
– Просто ты хочешь занять лучшую спальню, – заявила Кестрель.
Не обращая на нее внимания, Джейд помчалась наверх по широким, застланным ковром ступенькам лестницы. Наверху было несколько просторных спален. Она хотела занять вовсе не лучшую спальню, а самую дальнюю. В самом конце холла находилась комната со стенами цвета морской волны. Джейд захлопнула за собой дверь и положила чемодан на кровать. Затаив дыхание, она открыла замок и подняла крышку.
– Ой, нет! Нет, только не это...
Она слышала, как сзади скрипнула дверь, но даже не обернулась: ей было не до того.
– Что ты делаешь? – раздался голос Кестрель.
– Они умерли! – запричитала Джейд, прервав свои отчаянные усилия воскресить двух котят.
– А ты чего ожидала? Им же надо было чем‑то дышать, идиотка! Думаешь, они два дня могли обходиться без воздуха?
Джейд шмыгала носом.
– Ровена предупреждала тебя, что ты можешь взять только одного.
Джейд всхлипнула еще громче и сердито уставилась на сестру.
– Я все поняла... Поэтому и положила этих двух в чемодан.
У нее началась икота.
– В конце... концов, с Тигги все в порядке...
Она опустилась, на колени и стала разглядывать кошачью клетку, чтобы убедиться, что Тигги жив и здоров. Из клубка черного меха сверкнули золотистые глаза. Котенок прижал уши и зашипел. Джейд приподнялась: этот уж точно был в полном порядке.
– За пять долларов я могу позаботиться о дохлых, – предложила Кестрель.
– Нет! – вскочила Джейд, закрывая собой котят и выставив вперед пальцы, словно когти.
– Я вовсе не об этом, – оскорбилась Кестрель. – Я не ем падаль. Ну ладно, если ты не сумеешь избавиться от них, Ровена что‑нибудь придумает. Черт возьми, детка, ты же вампир! – добавила она, увидев, как Джейд баюкает безжизненные тельца у своей груди. – Не забывай об этом!
– Я хочу их похоронить, – сказала Джейд. – У них должны быть похороны.
Кестрель вытаращила глаза, повернулась и вышла из комнаты. |