Краем глаза я уловил какое‑то движение за деревом‑распятием и потянул из нейлонового рюкзака свой жезл. Выставив перед собой деревянный стержень, я направил в него заряд воли, и конец его разгорелся красно‑белым огнем.
– Вон, – шепнул я. – За деревом.
Из‑за дерева послышался раскатистый хохот.
А потом из тени, заглянуть в которую я не мог, выступило Пугало.
Эта тварь отличалась от фетчей тем, что ее не окутывала иллюзия. Никаких масок поверх аморфного тела, никаких изменений внешности, сквозь которые позволяла мне смотреть моя мазь. Она была цельной, законченной. А может, самым старым и сильным фетчам удается не создавать видимость, а действительно менять форму. Как этому – превращаться в настоящее Пугало.
Красный огонь полыхал в пустотелой голове‑тыкве. Руки‑ноги из пучков длинных переплетенных лиан были одеты в изорванные черные лохмотья, напоминавшие скорее погребальный саван, чем фермерские обноски. На концах рук лианы расплетались на дюжины гибких тонких побегов, которыми Пугало обвил шею Молли, запустив другие ей в волосы.
Некоторое время мы стояли молча лицом друг к другу. Где‑то над головой завывал ветер, доносивший до нас шипение и визг фетчей. Томас и Мёрфи продолжали удерживать дверь.
Я сделал несколько шагов в сторону и одарил Пугало легкой улыбкой.
– Привет, – сказал я. – Кто, черт подери, ты такой?
– Тот, кто служил Владычице Воздуха и Тьмы задолго до того, как появилась ваша раса, – отозвался он. – Тот, кто уничтожил сотни таких, как ты.
– А знаешь что, капитан Кудзу? – спросил я. – Я здесь не затем, чтобы играть с тобой в загадки. Отдай девушку.
Причудливая физиономия дернулась, как мне показалось, в подобии улыбки.
– А если нет, – что будет?
Не уверен, что эта тварь действительно цитировала Шекспира, но чем я хуже?
– Кровавая борьба, – ответил я ему, – хотя б девицу в груди сокрыли вы, ее я вырву.
Возможно, Пугало все‑таки не принадлежало к числу поклонников Шекспира. Его глаза вспыхнули злобным алым светом.
– Жалкий человечишка. Придвинься хоть на дюйм, и я раздавлю ее нежную шейку.
– Плохой совет, – заявил я и поднял свой жезл, нацелив на Пугало. – Ибо она одна и сохраняет тебе сейчас жизнь.
– Я не страшусь тебя, чародей, – произнесло Пугало и сощурило огненные глаза, пристально глядя на меня – возможно, готовя ту защиту, которая порвала мои заклятия в нашу первую встречу. – Рази своим огнем, если надеешься, что выживет он здесь, в сердце Зимы. Он не страшнее мне, чем в прошлый раз.
– Думаешь, я вышел на второй раунд, не подготовившись для того, чтобы довершить начатое? – поинтересовался я и сделал еще пару шагов в сторону. – Совет уже направляется сюда, – сообщил я. – Я здесь, чтобы сделать предложение тебе, пока еще не все для тебя потеряно. Верни мне эту девушку и дай слово не приближаться к ней впредь, и я сохраню тебе жизнь.
Пугало презрительно расхохоталось.
– Я с радостью убью тебя, смертный.
Я сделал еще несколько шагов и остановился, широко расставив ноги. Потом изготовил жезл и посох. Пугало пригнулось в ожидании огненного разряда, и глаза его вспыхнули еще ярче.
Черт, стоило держаться чуть осторожнее. Если я раззадорю его слишком сильно, оно убьет Молли в качестве прелюдии к расправе надо мной.
– Знаешь, в чем твоя проблема? – спросил я.
Пугало бросило на меня недоверчивый взгляд.
– В чем?
Я оскалился в ухмылке, которой позавидовал бы иной волк.
– Ты недооцениваешь людей.
Пока я отвлекал внимание Пугала, Черити бесшумно скользнула ему за спину. |