Изменить размер шрифта - +

Я мог относиться к этому с уважением. Я понимал это – ведь я тоже не мог бы стоять в стороне. Но и отказаться от своей магии, лишив себя возможности творить с ее помощью добро, я тоже не мог.

Даже если это убьет меня.

Жизнь – сложная штука. Видит Бог, еще какая сложная. Порой мне кажется, что чем старше я становлюсь, тем сложнее мне в ней разобраться. Есть в этом что‑то извращенное. Я думал, мне полагалось бы умнеть. Вместо этого я продолжаю получать по башке из‑за своей невежественности. Сложная штука – жизнь.

Но и альтернативы, черт подери, ей немного.

Я вернулся к себе. Я не будил девчонку, пока мы не приехали, и только тогда коснулся ее плеча. Она вздрогнула и сразу проснулась, недоуменно моргая.

– Где мы? – спросила она.

– У меня дома, – ответил я. – Нам надо поговорить.

Она еще поморгала и кивнула.

– Зачем?

– Затем, что тебе нужно понять кое‑что. Заходи.

Мы вышли из машины. Я подвел ее к двери.

– Стань рядом со мной, – скомандовал я. Она послушалась. Я взял ее за левую руку. – Растопырь пальцы и зажмурься, – приказал я. Она снова сделала все, как я сказал. Я поднес ее ладонь на расстояние в пару дюймов от двери. – А теперь сосредоточься. Посмотрим, что ты почувствуешь.

Она наморщила лоб.

– Эм‑м, – произнесла она, беспокойно покачиваясь взад‑вперед. – Тут… давление, что ли? М‑м… или скорее жужжание. Вроде как в высоковольтных проводах.

– Горячо, – похвалил я и отпустил ее запястье. – То, что ты почувствовала, – это энергия, которую я использую для охраны моего жилья. Если бы ты попробовала войти, не обезвредив ее, ты схлопотала бы электрический разряд, который бы от тебя и кучки пепла не оставил.

Она уставилась на меня, потом вздрогнула и поспешно отвела руку подальше от двери.

– Я дам тебе амулет, позволяющий проходить мои обереги – до тех пор, пока я не буду знать наверняка, что ты сама умеешь отключать их, входить и включать за собой. Однако сегодня просто не пытайся открывать дверь. Ни заходя, ни выходя. Идет?

– Идет, – тихо пробормотала она.

Мы вошли. Мои уборщики уже закончили работу. Молли оставила у меня рюкзак с одеждой и бельем, раскидав шмотки по всему дивану. Теперь рюкзак лежал аккуратно застегнутый и подозрительно уменьшившийся в размерах. Не сомневаюсь, мои уборщики уложили его так, что все вошло без малейшего усилия.

Молли потрясенно оглядывалась по сторонам.

– А ваша горничная как сюда заходит? – поинтересовалась она.

– Не знаю, о чем это ты, – отозвался я, потому что об уборшиках‑фейри говорить нельзя, если не хочешь, чтобы они прекратили тебя обслуживать. Я махнул рукой в сторону дивана, на котором лежал ее рюкзак. – Садись.

Она повиновалась, хотя я видел, что мой командный тон мало ее вдохновляет.

Я сел в кресло напротив. Тем временем из спальни выплыл Мистер и бесцеремонно обвился вокруг ее ноги, приветственно мурлыкнув.

– О'кей, детка, – произнес я. – Мы остались живы. У меня не было особенных надежд на такой исход.

Она потрясенно уставилась на меня.

– Ч‑что?

– Я не думал, что смогу провернуть все это. Совершить набег на столицу фейри? Устоять перед Советом Старейшин? Перед всеми этими киношными жутиками? Твоей мамой? Блин, я до сих пор поверить не могу, что жив, не говоря уже о том, что мне удалось вытащить тебя.

– Н‑но… – Она нахмурилась. – У вас ни разу не было… То есть вы все это время держались, как будто контролируете ситуацию. Вы казались так уверены в том, что происходит.

Быстрый переход