Изменить размер шрифта - +
Он уже направился к будочке, но тут его внимание привлек суслик — зверек стоял столбиком в нескольких футах от нужника и, не мигая, глядел на Холидея.

Дантист достал из кармана платок и взмахнул им.

— Пшел! — прорычал Холидей и хотел уже пнуть суслика… но тот обернулся старым знакомым.

— Ну, что еще? — раздраженно произнес Холидей.

— Гоятлай знает, что ты задумал, — сообщил апач.

— Он только это просил передать?

— Нет, — ответил оборотень. — Гоятлай прислал сообщить: один ты ни за что не победишь Генри Маккарти, известного как малыш Билли Кид.

— Это мы еще посмотрим, — ответил Холидей.

— С твоей стороны будет мудро внять словам Гоятлая. Маккарти, известного как малыш Билли Кид, защищают.

— Банда?

Воин покачал головой.

— Шаман?

Воин кивнул.

— Может, оно и так, — с сомнением произнес Холидей, — только я не для того проделал долгий путь, чтобы развернуться и отправиться восвояси.

— Гоятлай не ждет, что ты вернешься в Лидвилл.

— Если я прямо поинтересуюсь, он ответит? — спросил Холидей. — Какого хрена ему от меня надо?!

— Нужна услуга.

— С какой стати мне услуживать ему? Джеронимо — враг Соединенных Штатов.

По лицу оборотня скользнула тень улыбки.

— Разве тебе не все равно?

— В принципе, да, — пожал плечами Холидей, — все равно. Однако вопрос остается: с какой стати мне услуживать Джеронимо?

— В благодарность он окажет услугу тебе.

— Поможет мне с Кидом?

— Да.

— Джеронимо поможет мне его убить?

Воин мотнул головой.

— Убьешь его ты — если, конечно, сможешь. А сможешь ли, не знает ни Гоятлай, ни кто-то другой.

— Тогда как он мне отплатит?

— Сделает так, что ты сразишься с Маккарти, известным как малыш Билли Кид, когда тот будет без защиты.

— Тоже мне услуга, — нахмурился Холидей. — Билли Кида еще победить надо.

— Сейчас ты его точно не одолеешь.

— Ну хорошо. Чего Джеронимо желает взамен?

— Он сам тебе скажет.

— Разве сейчас со мной не он беседует? — не выдержал Холидей.

— Гоятлай все скажет тебе сам, — спокойно повторил воин.

— Когда?

— Скоро.

— Черт возьми, отчего не сейчас? — прорычал Холидей, но перед ним на земле снова сидел суслик. — Том Эдисон недавно изобрел телефон. Вот бы ты мне просто позвонил, — пробормотал Холидей. — Такими темпами я в каждом животном скоро начну видеть твоих воинов.

Холидей уединился в нужнике, а когда вышел, то суслика и след простыл.

— Не знала, что вы любитель животных, Док, — заметила Шарлотта, когда Холидей вновь присоединился к ней.

— Мне бывает их жалко, но приручать зверей — увольте, — ответил тот. — А что?

— Я выглянула в окно и увидела, как вы разговариваете с сусликом.

— И долго я с ним разговаривал? — спросил Холидей.

— Минуты две.

— Больше вы ничего не видели?

— А должна была?

Холидей хмуро пожал плечами.

— Черт его знает…

 

8

 

Экипаж въехал в Линкольн, городок, который, казалось, сливается с пейзажем — такой же бурый, неприметный и сухой.

Быстрый переход