Изменить размер шрифта - +
Густые черные волосы были коротко

подстрижены по последней моде. Она улыбалась. Дежурная улыбка вышколенного метрдотеля высшей категории: разумная, услужливая и слегка

испытующая. Женщина постарше держала дверь, в которую они только что вошли. Она ждала, когда они сделают несколько шагов вперед, чтобы, не дай

Бог, не задеть кого нибудь. Тип почтенной матроны. Тоже с примесью китайской крови. Она держалась очень грациозно, но вид у нее был скорее

добродушный – бонна из добропорядочного семейства. Обе – в белоснежных одеждах, белых чулках и накрахмаленных головных уборах, как в самых

шикарных институтах красоты Америки. Прекрасная гладкая кожа, но все же, слегка бледная, как у людей, которые редко выходят на улицу.
Пока Бонд озирался по сторонам, женщина, открывшая дверь, произнесла несколько общепринятых фраз, означающих приветствие. Можно было подумать,

что они попали в бурю и их давно и с нетерпением ждут.
– Бедные мои, – сказала дама с симпатией, – мы так боялись, что вы до нас не доберетесь! Нас предупредили, что вы в дороге, но мы действительно

очень беспокоились. Мы ждали вас вчера вечером к чаю. Нас только полчаса назад предупредили, что вы будете к завтраку. Вы, должно быть, сильно

проголодались?
Элегантная матрона прервалась на секунду, чтобы перевести дыхание. Затем тем же изысканным тоном она продолжила:
– Подойдите, пожалуйста, вы поможете сестре Роуз, заполнить карточки прибытия, а затем немедленно отдыхать. Вы совершенно без сил, я уверена.
Она подвела их к креслам и сказала:
– Позвольте представиться. Я сестра Лайли, а это сестра Роуз. Она задаст вам несколько вопросов. Хотите сигарету?
Она протянула открытую кожаную коробку с тремя отделениями.
– Американские, Плейерс, турецкие?
Бонд поднял скованные руки. Сестра Лайли с ужасом воскликнула:
– О, сестра Роуз, дайте мне скорее ключ! Сколько раз я просила, чтобы клиентов не приводили в таком виде. Внешний персонал просто невозможен.
Сестра Роуз, казалось, тоже очень смущена. Она поспешно раскрыла две пары наручников и с отвращением бросила их в корзину для бумаг, словно это

не наручники, а грязные бинты.
– А теперь я обещаю вам оформить все как можно быстрее. Ваше имя, пожалуйста, мсье?..
– Брайс. Джон Брайс.
– Адрес?
– Королевское зоологическое общество Реджент Парк, Лондон, Англия.
– Профессия?
– Орнитолог.
– Боже мой, не могли бы вы произнести по буквам, пожалуйста? – Бонд выполнил ее просьбу. – Цель визита?
– Птицы, – ответил Бонд коротко. – Я представитель общества Одюбон из Нью Йорка. У них концессия на этот остров.
– В самом деле? – спросила сестра Роуз, не поднимая глаз.
Она в точности записывала то, что говорил Бонд.
– А вы, мадам?
С услужливой улыбкой она перевела взгляд на Ханничайлд.
– Это ваша супруга? Она тоже интересуется птицами?
– Да, конечно, – ответил Бонд.
– Ваше имя? – Ханничайлд.
– Какое восхитительное имя! – воскликнула сестра Роуз.
– Ваши самые близкие родственники, и это все.
Бонд назвал подлинное имя М., в качестве дяди. Генеральный директор по импорту экспорту, Реджент Парк, Лондон.
Сестра Роуз заполнила формуляр и подняла наконец глаза.
– Я вам очень признательна, мистер Брайс, – сказала она. – Надеюсь, вам у нас понравится.
Подошла сестра Лайли.
– А теперь, дорогие мои, пойдемте со мной. О Боже, я забыла номера их комнат!
– Это по кремовому коридору, – подсказала сестра Роуз. – Номер четырнадцать и пятнадцать.
Быстрый переход