— У вашего отца есть друзья в Бекдене?
— Еще вчера утром я задавала себе этот вопрос и пришла к выводу, что у него здесь не может быть друзей. Я знаю своего отца, доктор Солт.
— В самом деле? — Его резкий тон опять смягчился. — А как же Норин Уилкс? Нет, Мэгги, я не собирался уколоть вас. Дело в том, что мы знаем о людях куда меньше, чем привыкли думать. Порой сама близость к человеку мешает нам разглядеть его по-настоящему. Кстати, у вашего отца есть паспорт? Да? Так спросите вашего брата, на месте ли он.
— Так точно, доктор Солт. Какие еще будут указания?
— Мэгги, вы не так меня поняли. Прошу прощения.
— Что мне сказать брату о наших ближайших планах, если он согласится приехать сюда?
— Мы собираемся нанести визит в клуб «Юнайтед Фэбрикс».
— Так для него это шанс вновь повидать мисс Джилл… как ее? Фринтон!
Доктор Солт так посмотрел на Мэгги, что она решила: сейчас последует нахлобучка за легкомысленный подход к столь серьезному вопросу. Но доктор только кивнул.
— Прекрасно, — сказала Мэгги со вздохом. — Я сажусь на телефон. А вы что будете делать?
— Я хочу принять ванну.
— О Господи!
— Утром не было горячей воды. Покурю, отмокну, а там, глядишь, смогу изобрести пару стоящих идей.
Глава пятая
КЛУБ «ЮНАЙТЕД ФЭБРИКС»
То ли доктору требовалось так долго курить и отмокать, чтобы придумать нечто полезное, то ли он просто решил потянуть время, чтобы дать возможность Мэгги детально объяснить брату сложившуюся ситуацию.
Как она и предполагала. Алан отнесся к ее рассказу весьма скептически и, скорее всего, решил, что его сестра попала под влияние сумасшедшего.
— Должен вам сказать, доктор Солт, — заявил Алан через минуту после того, как они были друг другу представлены, — я считаю всю эту историю довольно нелепой.
Хорошо еще, что Алан держался не враждебно. Впрочем, и не особенно любезно.
— Я обзвонила все гостиницы, — поспешно вмешалась Мэгги. — О нашем отце никто ничего не знает. А Алан дома нашел его паспорт.
— В любом случае, — возмущенно заявил Алан, — это дикость — предполагать, что отец на юге Франции. Да у него и денег-то нет. И не поехал бы он туда никогда. Почему бы ему, собственно, не задать кое-кому несколько вопросов об этой таинственной девице, вашей экспациентке?
— Норин Уилкс.
Казалось, доктору Солту доставляет удовольствие повторять это имя внятно и громко, что уже начинало бесить Мэгги. Черт бы побрал эту Норин Уилкс!
— Да, Норин Уилкс, — продолжил Алан. — Почему бы отцу не расспросить о ней и не заняться потом чем-то другим?
— Чем и где?
— Разумеется, я не знаю. Но я также не понимаю, почему мы с Мэгги должны суетиться по поводу этой Норин Уилкс.
— Нет, вы ничего не должны. Вас нисколько не касаются проблемы Норин Уилкс, а меня не трогают проблемы вашего отца. На том и порешим, очень хорошо.
— Ну уж нет! — закричала Мэгги. — Существует очевидная связь, и если Алан пока не понимает…
— Что я не понимаю? — Он мельком глянул на Мэгги и перевел вопрошающий взгляд на доктора.
— Я хотел бы уехать из Бекдена как можно скорее, — сказал Солт. — Но не могу до тех пор, пока не выясню, что произошло с Норин Уилкс. Она была моей пациенткой, необычной пациенткой, и я чувствую ответственность за нее. Вы в состоянии понять это, Калуорф?
— Да, конечно, но…
— Никаких «но»! Слушайте. |