Изменить размер шрифта - +
Рано или поздно правда станет известна. Это неплохо, если правда на твоей стороне, но просто ужасно, когда она работает против тебя.

– Но вы должны пойти хоть на какие‑нибудь уступки! – воскликнул посол, на глазах теряя свою дипломатическую сдержанность. Агент Секретной службы, стоявший позади него, шевельнул пальцами.

– Мы даём вам возможность восстановить мир без принуждения с нашей стороны.

– Этого слишком мало!

– Правильнее обсудить этот вопрос с заместителем государственного секретаря Адлером и его делегацией. Вы знакомы с нашей позицией, – произнёс Райан. – Если вы считаете необходимым объявить о том, что обладаете ядерным оружием, мы не можем помешать вам. Хочу предупредить, однако, что это приведёт к серьёзной психологической эскалации, которая не пойдёт на пользу обеим нашим странам.

Посол посмотрел на Дарлинга, надеясь, что тот как‑то отреагирует. Приближались выборы в Айове и Нью‑Гемпшире, и президенту необходимо успешно начать избирательную кампанию… Может быть, в этом и заключается причина столь жёсткого поведения? – подумал дипломат. В полученных из Токио указаниях говорилось, что он должен добиться для своей страны свободы манёвра, но американцы отказались идти на какие‑либо уступки, и виновником этого наверняка является Райан.

– Неужели доктор Райан говорит от имени Соединённых Штатов? – У посла дрогнуло сердце, когда он увидел, что президент покачал головой.

– Нет, господин посол. От имени Соединённых Штатов говорю я. – Дарлинг сделал паузу, и на его лице появилась жёсткая улыбка. – Но в данном случае доктор Райан говорит от моего имени. Вы хотите сказать что‑нибудь ещё?

– Нет, господин президент.

– В таком случае я вас больше не задерживаю. Надеюсь, ваше правительство поймёт, что предложенный нами способ урегулировать конфликт является самым лучшим. Остальные альтернативы не следует даже рассматривать. До свиданья, сэр. – Дарлинг остался сидеть, зато Райан встал, чтобы проводить посла. Он вернулся через несколько минут.

– Когда? – спросил президент.

– В любую минуту.

– Надеюсь, что всё пройдёт успешно.

 

* * *

 

Воздух под ними был чистым и прозрачным, хотя на высоте пятидесяти тысяч футов виднелись клочья перьевых облаков. Но даже несмотря на это, невооружённый человеческий глаз не мог увидеть исходную точку – ИТ. Ещё хуже было то, что остальные бомбардировщики звена из трех самолётов тоже оказались невидимыми, хотя в соответствии с планом находились на расстоянии соответственно четырех и восьми миль. Майк Закариас вспомнил об отце, о всех его вылетах в ходе действий против самой совершенной противовоздушной обороны того времени, о том, как он однажды проиграл, всего один раз, и был чудом спасён из лагеря, где ему предстояло остаться навсегда. Сейчас перед его сыном стояла более лёгкая задача, но в то же время и более сложная, потому что Б‑2 не мог маневрировать и всего лишь чуть менял положение в зависимости от ветра.

– Батарея зенитных ракет «пэтриот» в направлении на два часа, – предупредил капитан, сидевший за пультом управления системами электронного противодействия. – Её радиолокаторы только что включились.

Теперь Закариас понял причину. На земле, в нескольких милях, появились первые вспышки. Значит, разведывательные данные правильны, подумал полковник. У японцев немного батарей «пэтриот», и они не расположили бы их в этом районе просто так. И тут, глядя вниз, он увидел огни движущегося поезда у входа в ущелье, по которому им предстояло нанести бомбовый удар.

– Первый запрос, – распорядился пилот. Теперь ситуация становилась по‑настоящему опасной.

Быстрый переход