--Эй, ребята, придется вам отпустить Бенони,-- сказала она,
смеясь, чтобы не разозлить мужчин.-- Я уверена, что ему до
смерти хочется пойти к Аврезам. А они сочтут нашего мальчика
крайне невежливым, если он не отправится к ним в гости в
течение нескольких минут.
Бенони с благодарностью посмотрел на мачеху. Всего лишь шесть
лет назад она заменила ему мать, а Бенони любил эту женщину
как родную.
Отец выглядел разочарованным и хотел уже возразить, но мать
опередила его.
--Я не прошу многого, Хози, ты же знаешь. Ведь Бенони уже
давным давно хотел удрать. Неужели ты не помнишь себя в
восемнадцать лет?
--Ладно, иди, жеребчик,--усмехнулся отец и похлопал сына по
плечу.-- Но не слишком задерживайся. Помни, что посвящение
может начаться в любую минуту! А до этого момента ты еще
должен переделать кучу дел.
Мать нахмурилась, и Бенони почувствовал угрызения совести. Он
помнил, как она рыдала два года назад, когда старший брат ушел
на свою первую и последнюю Тропу Войны.
Бенони извинился, поцеловал мать и пошел в конюшню. Там он
одел гравированное золотом кожаное седло на Красного Сокола --
великолепного чалого жеребца. Затем вывел коня во двор,
крикнул племянникам, чтобы те открыли парадные ворота, и
вскочил в седло.
Не успел юноша опустить ноги в стремена, как услышал крик
глашатая.
--Подожди минутку, Бенони Райдер! У меня есть для тебя
сообщение от совета Кемлбека!
--Глашатай Чонз! Какое сообщение? Надеюсь, ты принес хорошие
вести,-- сказал Бенони, еле сдерживая Красного Сокола,
нетерпеливо переступающего на месте.
--Хорошие или плохие--советую принять их к сведению,-- ответил
Чонз.-- Только что я передал такое же сообщение Джоелу
Вандерту. И он, не раздумывая, поклялся на Затерянных и
Найденных Книгах, что подчинится указаниям Совета.
--Да? -- удивился Бенони.-- Я слушаю.
--Вожди прослышали о ссоре между тобой и Джоелом Вандертом и о
последствиях вашей перепалки. Вожди посовещались и решили, что
вы оба несомненно встретитесь в доме Дебры Аврез. Где,
возможно, попытаетесь пустить друг другу кровь. А потому,
чтобы сохранить вас в здравии для борьбы с навахо -- разрази
их гром -- Совет запрещает Джоелу и тебе, Райдер, видеться с
девушкой до возвращения с Тропы Войны с добытыми скальпами
врагов. И тогда, когда вы станете настоящими мужчинами,
несущими ответственность за свои действия, можете делать что
пожелаете. Но до тех пор...ты слышишь?
--Да,-- угрюмо кивнул Бенони.
Чонз въехал на лошади через ворота и поравнялся с юношей.
Затем глашатай вытащил книгу в кожаном переплете.
--Положи правую руку на Книгу и поклянись, что подчинишься
Совету.
Какое-то мгновение Бенони медлил. Полная луна, показавшаяся
из-за далекой Горы Суеверий, осветила юношу, и стало видно,
как он скрежещет зубами.
--Давай, сынок,-- подбодрил Чонз.-- Я не могу ждать всю ночь.
Кроме того, ты же знаешь, что Совет желает тебе только добра.
--Но могу ли я увидеть ее хоть раз, до того, как уеду? --
спросил Бенони.
--Нет, если только не поедешь к Дебре домой,-- ответил Чонз.--
Отец запер ее в доме. Старик Аврез слегка свихнулся. Говорит,
что ты и Джоел опозорили его дочь, обсуждая ее на публике.
Если бы до посвящения было еще много времени, он бы выпорол
вас обоих. |