Изменить размер шрифта - +
Сперва на берегу замерзшей реки мелькнули странные фигуры, некоторые из которых при приближении "ховеркрафтов" отступили к домам, другие - посмелее или полюбопытнее - остались поглазеть и даже размахивали руками. Рев турбин заглушал любые звуки, какие могли бы доноситься с их стороны, однако один мужчина определенно взывал о помощи. Видя, что "ховеркрафты", не останавливаясь, мчатся по льду, он побежал, стараясь не отстать от них. Команда наблюдала за ним с интересом и подбадривала криками, когда же он растянулся на снегу, окончательно выдохнувшись, осыпала его глумливыми насмешками.
     В районе Чисвикского моста копошение людей имело более осмысленный характер. На левом берегу Темзы и на самом мосту собралась толпа. Эндрю насчитал примерно тридцать - сорок душ; в основном это были мужчины, но среди них затесалось несколько молодых женщин самого непреклонного вида. Их определенно собрала здесь новость о приближении "ховеркрафтов", однако в отличие от оставшейся позади группы эти люди были настроены враждебно: они потрясали кулаками и выкрикивали угрозы. Некоторые нагибались и, нащупав предметы потверже, швыряли их в сторону "ховеркрафтов".
     - Местное население как будто настроено не слишком дружелюбно, - с улыбкой прокомментировал Абониту.
     Над их головами пронесся свист.
     - Кто-то из них вооружен, - сказал Эндрю.
     Али, мусульманин из племени хауса, исполнявший обязанности капитана на судне Абониту, предложил:
     - Надо бы притормозить, сэр, и произвести по ним пару залпов.
     - Хочешь преподать им урок, Али? Чтобы бросились врассыпную, попрятались за деревьями, где их все равно отыщет пуля? Добрая старая традиция, только здесь она не сработает. У них есть где прятаться, и они быстро отступят.
     Лучше не рисковать. Будем надеяться, что нас минует шальная пуля. Не думаю, чтобы они открыли сплошной огонь.
     Патроны - слишком большая ценность, чтобы расходовать их просто так, сдуру.
     Река сделалась шире; впереди взметнулись ввысь трубы Баттерсийской электростанции, однако над ними не вилось даже подобия дымка.
     - Сбавь скорость до пяти узлов, - приказал Абониту штурману и посмотрел на Эндрю. - Гляди, вдоль реки идет заграждение. - Он поднял бинокль. - Явно не новое.
     - Мы достигли оконечности Пейла, - объяснил Эндрю. - Однако ко времени моего отъезда никаких заграждений еще не построили. Наверное, они появились позже.
     Банды совершали налеты через реку и раньше; видимо, потом дело приняло совсем печальный оборот.
     - Не вижу ни малейших признаков жизни.
     - Я тоже, - подтвердил Эндрю.
     Сказав это, он почувствовал, что у него защемило сердце, - совсем как раньше. Сколько еще раз ему доведется испытать это мучительное чувство безнадежности?
     Они медленно продвигались между безмолвных белых возвышений по обеим сторонам Темзы. Позади полыхало вечернее небо с грозно нависшими тяжелыми облаками, подсвечиваемыми клонящимся к закату солнцем. Эндрю установил треногу с камерой и снял сперва панораму вмерзшего в лед города, а потом зловещий закат. Будет эффектно смотреться как в цвете, так и на черно-белом экране телевизора, подумал он, стараясь не поддаваться горечи.
     Взору предстала галерея Тейт. Здание показалось бы такими же безликими руинами, покрытыми белым саваном, как и окружающие строения, если бы не следы сильного пожара; через разбитые окна было видно царившее внутри запустение. Самые ценные полотна исчезли из этих стен еще до окончательного краха, чтобы выплыть по смехотворным ценам на аукционах в южных странах и принести хоть какую-то иностранную валюту.
Быстрый переход