Изменить размер шрифта - +

     При твоей привлекательной внешности... Но с тех пор прошло почти двенадцать лет!
     - Неужели?
     - Возможно, тебя одолела тяга вернуться в юношеские годы. Так случается с каждым. Это не значит, что ты действительно снова повела бы такую жизнь, будь у тебя выбор.
     - Ладно, - решилась она. - Придется открыть тебе глаза. Надо же, а я-то беспокоилась, как бы ты чего не заподозрил! Насчет Джорджа Прайса, например.
     - Джорджа Прайса?
     - И других. Я никогда не расставалась с прежней жизнью, Энди. Тебе невредно будет это усвоить. - Кэрол откинулась на спинку стула, сложив руки на коленях - Думаю, это принесет тебе облегчение.
     Он снова поневоле содрогнулся и почувствовал, как по спине и ногам течет пот.
     - Сколько же их было всего?
     - Трое. Или четверо. Но до Дэвида все это не стоило твоего внимания. - Голубые глаза вновь уставились прямо ему в лицо. - По-моему, я никогда прежде не выставляла тебя из постели. Однако теперь я не смогу больше с тобой спать.
     Эндрю почувствовал дрожь в ногах. Он уже ни о чем не думал - только бы избавиться от этого кошмара.
     - Чего ты от меня хочешь?
     - Пока можешь поселиться в гостинице. Или, если тебе угодно, переберусь туда сама.
     - Нет, - сказал он, - уйду я. Так будет лучше.
***
     - Получили мою открытку? - спросила Мадлен. - Я сомневалась, что она дойдет до вашего отъезда.
     - Да, получил, - кивнул Эндрю.
     - Мне трудно было подобрать слова. Я знала от Дэвида, что за сюрприз вас поджидает, но, разумеется, не могла написать об этом напрямую. Думала, вам не захочется больше здесь появляться, поэтому и решила послать открытку.
     - Я бы все равно пришел.
     - Я рада. Как у вас дела - то есть, я хочу сказать, где вы живете?
     - Пока в гостинице. Еще не успел как следует оглядеться.
     Мадлен печально улыбнулась:
     - Наверное, мне негоже брать вас к себе жильцом. За это не преминут ухватиться судьи.
     - А где Дэвид?
     - Приятель, уехавший в Испанию, сдал ему свою квартиру. Недалеко от Кингз-Роуд.
     - Мадлен, я ничего не понимаю. - Эндрю взглянул на нее; смотреть ей прямо в глаза не составляло для него никакого труда - не то что с Кэрол. - Неужели вы уже тогда все знали? Ну, когда говорили об "одной женщине"?
     - Была уверена, хотя и не до конца.
     - Кэрол открыла мне, что.., что это у нее далеко не впервые.
     - Я догадывалась. Отсюда и интерес Дэвида. - В ее словах звучала горечь. - Моего мужа не привлекают добродетельные женщины. Думаю, это свидетельствует в его пользу.
     - Но влечение длится недолго. Что ж, тогда поведайте мне, сколько пройдет времени, прежде чем угаснет очередная вспышка. Вы знаете его привычки, я же, по-моему, имею право на такую информацию.
     - Он тоже попросил меня о разводе.
     Наступила тишина.
     - Отчего же такая серьезность на сей раз?
     - В самом деле, отчего? В былые времена я ждала этого со дня на день. Но мне казалось, что это будет кто-нибудь помоложе. Кэрол старше меня на шесть лет.
     - На семь. В июне ей исполнится тридцать два.
     - Дэвид сказал, что ей тридцать один.
Быстрый переход