Глава 8
- Что-то я запамятовал - ты был с нами во дворце Александры? <В этом дворце, построенном на окраине Лондона в 1873 г, в честь супруги короля Эдуарда VII, с 1936-го по 1960 г, находились телестудии Би-би-си.> - спросил Мак-Кей.
- Нет, - ответил Эндрю, - я тогда еще работал на радио.
- Все возвращается на круги своя, - сказал Мак-Кей. - Мы снова перебираемся туда, причем не мешкая.
- Почему?
- Там небольшое помещение, которое нетрудно защитить. Все под одной крышей; кроме того, нам будут приданы две роты солдат. Хотя что с нас возьмешь?
- А как будем ездить туда и обратно - на бронеавтомобиле? Или ночевать придется прямо на работе?
- Пока до этого не дошло. Нас будут возить под охраной от дворца до станции метро.
- Хорошо хоть так.
- Да. Тебя это удивляет?
- Необходимость эскорта? Отнюдь. Меня чуть не зада вили при разгроме универмага "Харродз".
Мак-Кей устремил на него задумчивый взгляд:
- На твоем месте я бы задумался, сколько времени еще можно полагаться на метро!
- И сколько же?
- Мне не положено разглашать секреты, однако новость все равно прозвучит в вечерней сводке, поэтому было бы чудачеством продолжать темнить. Метро закроют сегодня вечером - целиком, кроме линии "Пиккадилли". Да и там поезд будет останавливаться всего на трех станциях: "Пиккадилли" в центре, "Вуд Грин" на севере - чтобы доехать до дворца Александры - и "Уэст Хаунслоу" на западе.
- "Уэст Хаунслоу"?..
- Ближайшая к аэропорту станция.
До Эндрю все еще не доходил смысл услышанного. Понимая, что демонстрирует глупость, он все-таки спросил:
- При чем тут подземка?
На столе Мак-Кея была разложена крупномасштабная карта центральной части Лондона. Он схватил толстый синий карандаш и прочертил линию от реки на север.
- От засыпанных снегом газонов Чейни-Уок <Фешенебельная улица в районе Челси.> к Эрлз-Корт-Роуд <Эрлз-Корт - крупнейший выставочный комплекс Лондона.>; затем по прямой - Холланд-парк-авеню, Бейсуотер-Роуд, Оксфорд-стрит и Хай-Холборн. Затем Кларкенуэлл и Олд-стрит, потом по Бишопсгейт, маленькое отклонение по Лиденхолл-стрит в сторону Монетного двора, Тауэр и несколько причалов в Заводи. Что же мы получим, приняв реку за южную границу? - Мак-Кей оторвался от карты и сверкнул глазами. - Лондонский Пейл <Так называются в британской традиции долго удерживаемые плацдармы - например, территория Кале на севере Франции, которую англичане обороняли в XV - XVI вв.>. Это неофициальное название, но оно вполне к месту. В этих границах сохраняется порядок, за их пределами - хаос и варварство. Ну, еще наш крохотный оазис во дворце Александры и аэропорт.
- Это серьезно?
- Очень.
- Ты хочешь сказать, что власти оставят на произвол судьбы весь Большой Лондон? Что же станет с людьми вне границ Пейла? Как насчет тех, кто приезжает в центр на работу?
- Основные предприятия уже втихую договорились с необходимым им персоналом. Остальным укажут на дверь.
Отныне они будут предоставлены самим себе.
- А провинция?
- Аналогичный принцип: удержание ключевых позиций.
- Нельзя же бросить народ на произвол судьбы!
- Такой была и моя первая реакция. |