Остальное оказалось вложенным в акции, однако биржа прекратила операции на неопределенный срок.
- Я могу выписать банковский чек на Мадди как на свою жену, - сказал Дэвид, - но отдельный чек на Энди - нет, это слишком сложно. Если он доверяет тебе, я переведу все на твой счет в лагосский банк. Можете взять по десятке наличными для покрытия мелких расходов, пока не доберетесь до банка.
Они поселились в только что открывшемся отеле "Африка". Это тоже было делом рук Дэвида. -Отель оказался переполненным, и им достались номера на разных этажах: Эндрю на пятом, окнами во двор, Мадлен - на третьем, с видом на лагуну. Они добрались до отеля под вечер. На набережной горели огни, сама же лагуна казалась черной. Вдали вспыхивали неоновые рекламы.
Спустившись в ресторан, чтобы поужинать, они обнаружили, что за столами восседают в основном чернокожие, которым прислуживают белые официанты. Их столик обслуживал высокий седовласый человек родом из Франкфурта, еще не привыкший к ловкому обращению с посудой и извинявшийся за свою неловкость. Как оказалось, на родине у него был магазин.
- Ну и как во Франкфурте? - поинтересовался Эндрю.
Официант ответил с холодной улыбкой:
- Дома еще стоят, прочные дома, не так давно построенные американцами, дороги тоже никуда не делись, только ушли под лед. Я вернулся во Франкфурт в 1945 году и застал одни руины. Но тогда среди руин кипела жизнь. Теперь же город мертв.
- Вы давно здесь? - спросила Мадлен.
- Три недели, мадам.
- И не жалеете?
- Конечно, нет. Мы живем с семьей в довольно стесненных условиях. Зато у меня хорошая работа. И щедрый "деш".
- Это что еще такое?
Официант улыбнулся:
- "Чаевые" по-местному. Сама зарплата, конечно, невелика.
Вместе с кофе он принес адресованную Эндрю записку.
Там говорилось:
Дорогой Эндрю,
По словам Дэвида, ты прибываешь сегодня и останавливаешься в "Африке". Если тебе захочется повидаться, я буду в "Айленд-клаб" начиная с половины десятого вечера. Приходи сам или оставь записку.
Твоя Кэрол.
- "Айленд-клаб" - это далеко от отеля? - спросил Эндрю у официанта.
- Недалеко, сэр.
Эндрю показал записку Мадлен:
- Сходим?
- Приглашен только один из нас.
- Это не важно.
- А по-моему, важно.
- Возможно, Дэвид не сообщил ей о твоем прибытии.
- Скорее всего она просто хочет обсудить что-то личное. Вам наверняка есть о чем поговорить.
- Ты - часть моей личной жизни, - заявил Эндрю. - Частной жизни, хотя и не интимной.
- С Кэрол дела обстоят иначе, - улыбнулась Мадлен. - В любом случае я хотела пораньше лечь спать. Иди один, Энди.
Утром дашь мне подробный отчет.
Эндрю не терпелось скорее очутиться в клубе. Он не видел Кэрол уже несколько месяцев (последняя встреча состоялась по случаю возвращения мальчиков в школу после рождественских каникул), и было очень странно предвкушать свидание с нею здесь, на чужой земле, когда от прежней жизни остались одни осколки, впереди же маячило что-то новое - непонятное, сложное, заманчивое. |