Изменить размер шрифта - +
Но тут издалека послышался мужской голос, и через несколько секунд в трубке раздалось:

— Говорит Гардинер. Кто это?

— Макбрайд, мистер Гардинер.

— А, Джони… — В голосе сквозило раздражение, как у человека, которого оторвал от чего-то важного непрошеный гость.

— Я займу у вас минутку, — сказал я. — Видите ли, Логан должен был встретиться с двумя агентами страховой компании сегодня вечером. Это ваши люди?

— Да. Оба являются представителями Национального банка. Можно спросить, почему ты интересуешься ими?

— Конечно. Я ищу Логана. Я подумал, что, может быть, вы знаете, где он.

— Наверное, где-нибудь в редакции. Моим людям нужны были какие-нибудь последние фотографии Веры Вест, для опознания. Они полагали, что они имеются в архиве газеты.

— О’кей, спасибо.

Я нажал на рычаг, потом опять позвонил в редакцию. На этот раз я звонил в отдел хранения материалов, и голос, старый и скрипучий, как пергамент, ответил, что Логан действительно приходил с двумя мужчинами и они отыскали несколько фотографий. К этому времени Логан был уже здорово накачан. С ним случилась пьяная истерика, и он орал, что бросит все к чертовой матери.

Я хотел посоветовать этой засушенной моли пойти и застрелиться. Пьяная истерика, черт бы тебя подрал, перхоть старая. Попробуйте любить женщину и в то же время делать все, чтобы ее повесили.

Когда я вышел из телефонной будки, я тоже был готов послать всех к чертовой матери и завалиться куда-нибудь спать. Ведь это случилось с другим, и ничего не значило для меня. В моей голове что-то пульсировало, и я думал, что она вот-вот разлетится на куски. Я уже направился к двери, но тут заметил, что бармен машет мне, подзывая к стойке.

— Черт, чуть не забыл, — сказал он. — Ваше имя Джони?

Я кивнул.

Он швырнул по стойке конверт.

— Логан говорил, что вы, возможно, будете искать его. Он просил передать вам вот это.

Я вскрыл конверт.

— Он оставил тебе конверт перед тем, как уйти?

— Да, минут за пять перед уходом. Хотите выпить?

— Пива.

Я подождал, пока он нальет высокий стакан и принесет за столик. Одним духом осушил его и только потом вытащил два листочка. На первом было написано:

«Харлан — название нескольких округов и городов в США.

«Харлан Инкорпорейшн» — производство электрооборудования.

«Харлан» — торговый дом.

Харлан — сценическое имя актрисы, охраняемое авторским правом.

Харлан, Джордж — налетчик и убийца, пожизненное заключение, бежал, схвачен, убит при попытке к бегству.

Харлан, Вильям — крупнейший южноамериканский финансист.

Харлан, Грейси — шантаж, вымогательство. Осуждена. Нью-Йорк, 1940».

Это интересно. Посмотрим газетную вырезку, которую Логан скрепкой прикрепил к листу. В заметке он подчеркнул несколько строк. Суть была в том, что Грейси Харлан подозревалась в шантаже и вымогательстве. Механизм аферы был предельно прост. Сначала постель, затем вымогательство.

Ни одна из ее жертв не выступила с обвинением, но в этом не было необходимости, потому что сообразительный прокурор вытащил из нее на беседах-допросах вполне достаточно для того, чтобы упрятать ее за решетку на несколько лет. Репортер, освещавший это дело, добавлял от себя, что сумма, заявленная Грейси Харлан на суде, была неизмеримо меньше той, какую, как подозревалось, она высосала из этих недотеп, и что она работала с сообщником или двумя, которые поставляли ей лопухов с толстыми кошельками. Однако конкретные личности не были установлены судом.

От себя Логан добавлял, что это все Харланы, которых он разыскал, и, если искать место, то начать, по его мнению, следовало бы с ближайшего, а если человека, то Грейси Харлан — единственная с криминальным прошлым.

Быстрый переход