Изменить размер шрифта - +

Ей явились глаза цвета ночного неба.

Проницательные глаза, что смотрели на нее с окровавленного, искаженного… и даже в своем уродстве красивого лица.

«Так. Еще не лучше».

В сознании возник образ Кора — лидера Банды Ублюдков. Предателя короля, разыскиваемого мужчины, являвшегося врагом Братства и всех законопослушных вампиров мира. Свирепого воина, рожденного благородной матерью, которая отреклась от него из-за дефекта, и отцом, происхождение которого было неизвестно. Кор кочевал из одного приюта в другой, пока не попал в тренировочный лагерь Бладлеттера в Старом Свете. Обучаясь там, он стал одним из самых впечатляющих безжалостных бойцов, затем, достигнув зрелости, как один из мастеров смерти он кочевал по миру с группой элитных солдат, первоначально подчиняющихся Бладлеттеру, а впоследствии, Кору — и никому кроме него.

Кор. Вероломный, ожесточенный мужчина, не имеющий ни совести, ни верности, ни принципов, который служит только себе.

Но находясь рядом с ним и смотря ему в глаза, когда неосознанно кормила нового врага Братства… впервые в жизни она чувствовала себя полноценной женщиной.

Потому что он смотрел на нее не с агрессией, а…

— Прекрати, — сказала она вслух. — Сейчас же остановись.

Как будто она была ребенком, забравшимся в чулан или что-то подобное.

Лэйла заставила себя подняться на ноги. Плотнее закутавшись в одеяние, она решила покинуть свою комнату и отправиться на кухню. Ей просто требовалась смена обстановки и, конечно же, еда… если только желудок позволит ей что-нибудь проглотить.

Выходя из комнаты, Лэйла не глянула в зеркало, чтобы проверить состояние прически и лица. Она не заботилась о том, как спадает ее одеяние. Даже не стала тратить время на беспокойство о том, надела ли она сандалии из одной пары.

В прошлом она слишком много времени тратила на детали своей внешности.

Выйдя в коридор, Лэйла сделала глубокий вдох, уравновесила тело и двинулась в направлении кабинета короля…

Впереди, в коридор со статуями резко выскочил Блэйлок, сын Рока. Его брови были напряженно насуплены, все тело от плеч до подошв огромных ботинок — облачено в кожу. Шагая вперед, он один за одним проверял свое снаряжение, извлекая из кобуры, внимательно осматривая и убирая обратно.

Лэйла встала как вкопанная.

И когда, наконец, мужчина заметил ее, он так же остановился, чуть округлив глаза.

Темно-рыжие волосы, и прекрасные, как синие сапфиры, глаза, абсолютно чистокровный аристократ, сражался вместе с Братством, но совсем не был грубым. Не зависимо от того, что он проводил ночи на поле боя, воин оставался воспитанным, умным и превосходно образованным джентльменом с чуткой манерой держаться.

Поэтому не удивительно, что даже в спешке, он приостановился и чуть поклонился в официальном приветствии, перед тем, как снова побежать к парадной лестнице.

Спускаясь в холл, Лэйла слышала звучащий в голове голос Куина:

Лэйла прибегла к своей новой привычке, чертыхнувшись себе под нос. Такое печальное положение дел между этими двумя воинами, а теперь еще и эта беременность.

Но жребий брошен.

И теперь они собирались жить с последствиями.

***

Сбегая по лестнице, Блэй чувствовал себя так, словно за ним гонятся, что было полным абсурдом. Позади не было никого, кто мог представлять угрозу. Ни маньяка в хоккейной маске, ни больного ублюдка в паршивом рождественском свитере с лезвиями вместо пальцев, ни клоуна-убийцы…

«Подумаешь».

По крайней мере, тут не возникало никаких затруднений. Проблема в том, что всякий раз встречая эту женщину, Блэй чувствовал себя так, словно получал удар под дых. Что тоже было явным абсурдом. Лэйла ничего плохого не сделала. Как и Куин.

«Хотя, Боже, если она беременна…»

Блэй втаптывал эти «счастливые» мысли в пол, гигантскими шагами пересекая фойе.

Быстрый переход