Изменить размер шрифта - +
Через открытую дверь в салон вошла Герда. Сразу же скороговоркой она начала извиняться.

— Я… я не могла больше лежать. Становишься такой… Не находишь себе места…

Люси встала.

— Вам нужно сесть, Герда! — Она потеснила на диване Мидж, устроила Герду и подложила ей подушку под спину.

— Бедняжка!

Люси говорила подобающие случаю слова, но было ясно, что она не вкладывает в них почти ничего. Эдвард стоял у окна и смотрел в сад. Герда отбросила пряди волос, падавшие ей на лицо, и тревожно сказала:

— Я только сейчас начинаю отдавать себе отчет в том, что случилось. Я не могу поверить, что все это правда! Я не могу поверить, что Джона нет! Зачем его убили? Кто его убил?!

Леди Эндкателл глубоко вздохнула и отвернулась. В это время из кабинета вышли сэр Генри и широкоплечий человек со свисающими вниз усами. Сэр Генри представил его как инспектора Грэнджа. Полицейский поздоровался и спросил, можно ли ему поговорить с миссис Кристоу. Люси движением головы показала на Герду, сидевшую на диване.

Грэндж подошел к вдове.

— Миссис Кристоу?

— Да, это я.

— Я хотел бы задать вам несколько вопросов. Если вы пожелаете, наш разговор может состояться в присутствии адвоката.

Сэр Генри прервал полицейского:

— Это иногда очень разумно, Герда!

Она не дала ему закончить.

— Адвокат? Зачем нужен адвокат? Что он может знать о смерти Джона?

Инспектор Грэндж покашлял. Сэр Генри хотел что-то сказать, но Генриетта опередила его.

— Инспектор, — сказала она, — только хочет знать, что произошло сегодня утром.

Герда подняла глаза на полицейского.

— Мне кажется, что я переживаю страшный сон. Я не могу поверить, что это правда. Я даже не могу плакать. Как будто бы я совсем бесчувственная…

— Это шок, — мягко сказал Грэндж.

— Да? Наверное. Все случилось так внезапно… Я шла из дому, я шла по тропинке, которая вела к пруду…

— В какое время, миссис Кристоу?

— Около часа. Я могу это сказать, потому что перед тем как выйти, я посмотрела на часы. Когда я пришла туда, я увидела, что Джон лежит на земле, в Луже крови, а около него…

— Вы слышали звук выстрела?

— Да… Нет… Я не знаю! Я знала, что сэр Генри и мистер Эндкателл пошли на охоту… Я видела только Джона…

— А что было потом, миссис Кристоу?

— Джон… Кровь… Револьвер… Я подняла револьвер…

— Почему?

— Как?

— Почему вы подняли револьвер, миссис Кристоу?

— Я… я не знаю!

— Вы не должны были этого делать, миссис Кристоу.

— Нет? — Ее невыразительные глаза с вопросом были обращены на инспектора. Герда продолжала:

— Но я это сделала. Я держала его в руках.

Она посмотрела на свои руки, как будто бы оружие еще было там. Подняв голову, она снова тревожно заговорила.

— Кто мог убить Джона? Зачем его убили? Это был… Это был самый лучший, самый хороший человек! Он думал только о других! Его все любили! Он был прекрасный врач… Самый нежный, самый любящий муж… Это была случайность! У кого могло появиться желание убить Джона?

Инспектор Грэндж захлопнул свою записную книжку. Подчеркнуто профессиональным тоном он сказал:

— Благодарю вас, миссис Кристоу. Пока достаточно.

 

К инспектору подошел ныряльщик и подал ему револьвер.

Оружие было еще мокрым. Грэндж взял его осторожно, двумя пальцами.

Быстрый переход