Изменить размер шрифта - +
Оружие, как и остальной груз, но легендарное, смертоносное и невообразимое. Что-то, что Нагспик просто не мог оставить в руках контрабандиста. Что-то, что город искал вот уже больше ста лет.

— Док Холистоун никогда не занимался контрабандой оружия! — взревел Фенстер. — Никогда!

— Фенстер!

Брэндон выглядел так, словно не мог решить: повалить Фенстера на пол и придушить его или просто ударить по голове, чтобы он отключился ненадолго для своего же блага. Он посмотрел на отца Майло, но тот не успел и слова сказать, как Фенстер выскочил из-за стола, ткнул пальцем в бесстрастное лицо мистера Винджа и закричал:

— Таможенники постоянно прикрывали свои облавы поисками мифического смертельного оружия, которого никогда не существовало. Это выдумка! Предлог, чтобы нападать на бедолаг-гонцов! Оружия, о котором вы тут говорите, не существовало! А если бы и существовало, то Док Холистоун никогда и близко бы к нему не подошёл, слышите меня? Никогда! Он был патриотом! Верил, что всё изменится, но считал, что оружие — это не выход! Господи!

Фенстер сунул трясущиеся руки в карманы, а когда заговорил вновь, то его голос дрожал:

— Знаете, сколько денег он мог бы заработать, согласись он перевозить оружие? Думаете, его никто не просил?! Да его постоянно пытались нанять для перевозки пушек, взрывчатки и прочего добра. А он снова и снова отказывался.

Миссис Пайн подошла к нему и обняла за плечи.

— Фенстер, пойдём со мной…

Фенстер попытался освободиться, но на помощь миссис Пайн подоспел Брэндон, а потом и мистер Пайн, и втроём им удалось вывести Фенстера через боковую дверь. Майло видел силуэт Фенстера сквозь витражное стекло в гостиной, когда тот опустился на корточки и схватился за голову. Миссис Пайн присела рядом и снова обняла его.

Мэдди сжала руку Майло ещё сильнее, он ощутил, как её ногти впиваются ему в кожу. Он уже было приготовился снова повторить вслух её слова, но тут заговорила Джорджи Мозель.

— Что ж, мистер Виндж, вы неплохой рассказчик, — сердито начала она. — Вы пытаетесь довести этого беднягу до белого каления?

— Вынужденная необходимость, — невозмутимо отозвался мистер Виндж, откинувшись в кресле. — Закончу, когда они вернутся.

— Думаю, мы уже достаточно услышали, — возразил доктор Гауэрвайн, направляясь к выходу. — Я остаюсь при своём мнении. Док Холистоун не занимался контрабандой оружия. Не все считают его героем, но всё же…

— Сядьте, доктор Гауэрвайн. — Лицо мистера Винджа оставалось невозмутимым, но вот его тон… Это была не просьба, а приказ. — Сядьте! — Повторил он, когда пожилой профессор с удивлением посмотрел на него.

Мистер Виндж встал, достал из кармана сложенный прямоугольник из кожи. Развернул его, показав бронзовый жетон, и бросил на обеденный стол.

— Садитесь. Всех прошу сесть.

— Что это? — потребовала объяснений миссис Геревард, глядя на жетон.

— Удостоверение таможенника, — холодно пояснила Джорджи, а потом посмотрела на мистера Винджа. — Настоящее?

— Я нашёл документ от таможни под ковром, — тихонько сказал Майло, глядя на Винджа. — Сразу после того, как папа открыл комнату, в которой вы нас заперли, мистер Виндж.

— Да, ты отличный сыщик, — холодно ответил таможенный агент. — Будь уверен, мы тобой очень гордимся.

Дверь отворилась. Мистер Пайн подошёл к столу.

— Это что ещё такое? Не хотите ли поговорить об этом с глазу на глаз?

— С глазу на глаз — нет. Садитесь, мистер Пайн.

— Спасибо, постою! Давайте обсудим всё наедине.

Быстрый переход