Так о чем я говорила?
— Что папа готовит свадебные сертификаты для мистера Сомса.
— Ах да! Мне кажется, твой отец знает закон не так хорошо, как утверждает. А мистер Сомс такой забывчивый. Надеюсь, будет достаточно разрешения брата Ким. Ей ведь только девятнадцать.
— Но мистер Сомс может дать свое разрешение? Как для Нэн Ричарде.
— Да, но он знал Нэн. А Ким не знает. Они даже не встречались. А он должен знать их не меньше девяти дней.
— И что? Папа-то их видел. По-моему, этого достаточно. Мистер Сомс поверит папе на слово.
— Возможно. Будем надеяться. Если только не появится какой-нибудь идиот и не начнет болтать.
— Мама, ради бога! Доктор Эндрюс не сделает ничего незаконного. Он ведь ученый. И потом, кто может появиться?
— Ну, например, Пек и его приятель Билл. Они уже, наверное, прослышали о свадьбе. Любят поболтать и разносят сплетни из одного конца штата в другой.
— Тогда попроси папу запереть Пека в конуре, если он появится, — язвительно заметила Кэти. — Мне не хочется, чтобы все сорвалось. Ким мне нравится. Правда, мне кажется, ее что-то беспокоит.
— Не думай об этом.
— Кстати, как насчет этих сообщений от Майри. Многие девушки жизнь бы отдали за то, чтобы убежать с доктором Эндрюсом. Он такой привлекательный.
— Лучше думай о Доне Картере. Он тебе больше подходит!
<style name="1TimesNewRoman10pt1">Глава 13
Для подготовки к свадьбе потребовалось три дня. Некоторым гостям предстоял долгий путь. Сначала им нужно было закончить осмотр овец для стригалей, которые появятся в этом районе на следующей неделе. Воздух звенел от передаваемых радостных сообщений. Люди, никогда раньше не слышавшие о Ким Вентворт и Джоне Эндрюсе, мечтали оказаться на свадьбе. Но овцы прежде всего! Поэтому свадьбе придется подождать.
Ким была не единственная, кто считал дни. Кэти и ее мать со вздохом облегчения пришли к выводу, что прошло уже девять дней, как Ким и доктор Эндрюс пришли из дома Скелтона. Оставалась одна проблема: мистер Сомс еще не видел невесту и жениха. Никто не знал, имеет ли это какое-нибудь значение. Об этом умалчивали, как мировой судья мистер Сомс, так и мистер Баркер — управляющий. Доктор Эндрюс, по-видимому, и не думал о таких незначительных вещах.
Все были заняты приготовлением свадебного угощения, украшали дом, давали Ким советы, что делать с белым льняным платьем, которое она купила в городском магазине. А кроме того, стоит или нет надевать шляпку.
Джон Эндрюс и Джефф Вентворт совершали длинные прогулки по пыльной дороге или по бесконечной равнине, поросшей сухой травой, беседуя не о Ким и свадьбе, а о лесах, растениях и способах использования человеком деревьев. А также о неизвестных лекарствах, которые могут дать страждущему человечеству некоторые растения.
— Myoporoides — неплохая находка, — размышлял вслух доктор Эндрюс. — Но hopwoodi! Конечно же, Джордж Кроссмен попадет на страницы газет с рассказом о ее химических свойствах. Какая находка! Она войдет в историю.
— Уже двадцать лет считалось, что это растение вымерло…
Джон вернулся на землю из своих мечтаний и холодно взглянул на будущего шурина:
— Никто раньше не искал его здесь. Вот и все!
— Ладно, ладно! — примирительно согласился Джефф. — Бывает, что ошибаешься и в случае с людьми, не говоря уж о растениях. Вы, ученые…
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Джон, и его глаза из синих стали темно-серыми.
— Ничего! — быстро ответил Джефф. — Просто странно, как могут ошибаться люди. Возьми, например, Ким. Она совсем не такая, как кажется. |