Джон посмотрел на нее. Как сияли в лучах жаркого солнца ее волосы под этой нелепой шляпой! Ему была невыносима мысль о том, как в гостинице подлый Смит пытался обмануть ее. Как же его настоящее имя? Конечно же он глава всех промышленных шпионов. Эти ребята просто нутром чуют, где и когда были обнаружены какие-либо находки. Ботаники ищут растения, обладающие химическими или фармацевтическими свойствами.
Стараясь вести джип ровно, Джон смотрел, как карандаш Ким путешествует по карте. Большой отрезок до первого ночного лагеря. Потом еще больший отрезок до старого дома. Затем путь на край пустыни. Пыльная буря. Карандаш то останавливался, то двигался, вновь пересказывая их историю.
Он говорил о длинном переходе через песчаную пустыню. Переходе, который сделала Ким, одна, в течение четырех дней!
Ким подняла голову и уставилась на ветровое стекло. Джон заметил, как на одно мгновение опустились ее ресницы. Заметил печальный изгиб ее губ, морщинку на лбу. Джип резко остановился.
— Ким!
— Да?
Джон протянул Ким руку:
— Ким?
Она смотрела на него. Его рука обещала надежность и мир. Она зажмурила глаза, а потом дала ему свою руку. Дальше Джон вел машину одной рукой. Оба молчали.
Они ехали по плоской равнине, обогнули невысокие холмы, поросшие колючим кустарником, затем преодолели впадины, разрезавшие равнину, словно каньоны. Здесь Джон выпустил руку Ким, потому что ему нужно было крепко держать руль, лавируя между высокими деревьями по ковру из дикого папоротника. В отчужденном молчании высились призрачные эвкалипты. На дорогу лениво вышла ящерица с голубым языком.
Когда солнце стало клониться к западу, перед ними раскинулся целый океан диких цветов. Они опять оказались в царстве деревьев, кустарников и цветов.
Ким первой нарушила молчание:
— Теперь я знаю, почему Пек и Билл не хотят уходить с этой земли…
Реакция Джона была неожиданной:
— Перестань думать о Пеке и Билле, Ким.
Ким удивилась. Неужели «война» продолжается?
— Мне казалось, они тебе нравятся.
— Да, когда не стоят у меня на пути…
— Что ты имеешь в виду? На нашей свадьбе Пек вел себя очень хорошо. Кэти даже удивилась… У него такая репутация!
Джон немного успокоился.
— Да, возможно, Пек и Билл оказали нам добрую услугу. Не думаю, что мы когда-нибудь узнаем.
— Узнаем что? — изумилась Ким.
— Людей, которые населяют этот Богом забытый уголок земли. Каждый из них — загадка. Живет в своем особом мире.
Джип совершил последний подъем и выехал на широкую равнину. На севере и на востоке мерцало пустынное марево.
— Мы могли бы даже назвать эту землю своим домом, — заметил Джон, сменив тему разговора. — Думаю, доберемся до старых развалин до захода солнца. Даже раньше, если повезет.
Ким посмотрела на карту, потом на часы.
Джон решил, что Ким не должна узнать, что предшествовало их свадьбе. Дай бог, чтобы ему повезло!
«На закате, — думала Ким, — словно дикие цветы в пустыне, я сверну свои колючие лепестки. Может, если повезет, сегодня вечером…»
Дальше она думать не осмелилась. Они оба мечтали об удаче. Скоро машина выехала на старую песчаную дорогу.
— Кто-то проезжал здесь прошлой ночью, — сказал Джон. — «Лендровер», судя по глубине отпечатков шин.
— Туда или обратно? — спросила Ким. — Надеюсь, в доме никто не живет.
— Обратно. Обрати внимание, как задние колеса засели глубоко в песке. Возможно, машина проехала мимо дома.
Ким узнала полустертые следы шин на песке, почувствовала облегчение. Кто бы здесь ни проезжал, он не остановился в доме. |