Изменить размер шрифта - +

Луна проливала холодный свет на всю округу. Это говорило о том, что температура сильно понизилась. Днем стояла жара, но зато ночью без трех одеял не обойтись!

—Наверное, тебе некогда было скучать, — задумчиво произнес Джон.

— У меня был один гость. Этот богач, мистер Смит.

— Смит! Я думал о нем. Почему он заказал шампанского на свадьбу, Ким? Мне это не по душе. Это был подарок лично тебе?

— Конечно, нам обоим. Он очень богат, а некоторые богатые люди любят швыряться деньгами. Он хотел сделать нам свадебный подарок, и я ему разрешила.

— Разрешила?

— Да. — Ким улыбнулась про себя. — Так было проще.

Она опять почувствовала, как тело Джона напряглось. Рука, обнимавшая ее, застыла. Потом он убрал ее и наклонил голову вперед, словно для того, чтобы лучше видеть дорогу.

— Ты разрешила ему, Ким? — осторожно повторил он. — Ты считаешь, что такое можно позволить незнакомцам?

Ким выпрямилась.

— Думаешь, что я не очень умна, Джон? Считаешь меня школьницей, которую ты встретил в ботаническом саду и которая не хотела быть умницей и возвращаться домой? Если бы она тебя послушалась, то не сидела бы в этом джипе!

— И не была бы замужем за мной, — задумчиво добавил Джон. — Я рад, что ты тогда вернулась, Ким.

Почему он не остановил машину и не обнял ее? Неужели ей придется разбивать этот лед?

Прежняя Ким пробудилась от временного сна. Она встревожилась уже тогда, когда Кэти заговорила что-то о законном браке. Не как у них с Джоном.

— Знаешь что? — легко и беззаботно произнесла она. — Я не удивлюсь, если то, что сказала Кэти, — всего лишь глупость. Мы поженились не в церкви, потому что там не было священника, да и самой церкви тоже. Как ты думаешь, мы женаты по-настоящему? Я хочу сказать, навсегда? Может, мы должны были сами пойти к мистеру Сомсу?

— На твоем месте, Ким, я бы не стал нарываться, — резко ответил Джон. В его голосе слышался холод.

Ким застыла, словно внезапно ее окунули в ледяную воду, хотя она понимала, что виновата сама.

— Я всегда говорю и делаю все не так, — печально произнесла она. — Даже теперь я не могу по закону выйти замуж…

Джон съехал на обочину и остановил машину. Откинувшись на сиденье, он украдкой взглянул на лицо Ким, залитое лунным светом. В ее глазах мерцал серебристый отблеск, отчего взгляд ее огромных серых глаз казался еще более прекрасным, трогая его сердце, которое прежде трогали лишь растения — дикие, загадочные и неизвестные. Что такого было в ней? Может быть, ее полная искренность?

Возможно, это уникальное выражение красивых глаз. Детское, но вместе с тем оно исполнено скрытых замыслов и идей, возможно столь же уникальных. Идеи — вот что самое ценное в мире.

— Наверное, ты делаешь все правильно, по твоему мнению, Ким, — рассудительно произнес Джон. — Как могло тебе прийти в голову увидеть что-то хорошее в таком человеке, как этот мистер Гарольд Смит?

— Я не видела в нем ничего хорошего, — внезапно оживилась Ким. Наконец-то они с Джоном поговорят по душам! — Он мне совсем не понравился. Слишком скользкий. Но он ко мне хорошо отнесся. Ему понравились мои рисунки. Он сказал, что они изысканны. Какое слово! Странно такое слышать от него.

Джон напрягся. Атмосфера внезапно стала напряженной, как перед грозой.

— Ему понравились твои рисунки? Ты их ему показывала?

— Да! Он увидел у меня на кровати записную книжку и попросил ее на ночь.

— Боже мой! — Джон облокотился на руль и обхватил голову руками.

Ким внезапно похолодела.

— Вылезай и иди домой, Ким, — процедил Джон сквозь зубы.

Быстрый переход