- Ага! Морячки, - oна с улыбкой посмотрела на Тайлер. - Что я тебе говорила? Они крутые парни.
- Вы уволились только что? - спросила Тайлер.
- В понедельник стали гражданскими.
- С шестьдесят седьмого года, - добавил Джек.
- Святое дерьмо! Двенадцать лет отмотали?
- И нам понравилось, - сказал Джек.
- Но не настолько, чтобы туда возвращаться, - добавил Эйб.
Джек поморщился и покачал головой:
- Вернемся, когда соскучимся, или когда настоящая война начнется.
- Вы шутите? - спросила Нора.
- Не то, чтобы нам так уж по нраву война…- сказал Эйб.
- Говори за себя, - перебил его Джек.
- Но в мирное время в войсках одна рутина, и нам пока совершенно не хочется возвращаться. Кой смысл быть солдатом без войны? Вот мы и решили выйти в мир, людей посмотреть и себя показать.
- И чем вы собираетесь заниматься? - спросила Тайлер.
- Пока ничем, - улыбнулся Джек.
- Сейчас мы просто путешествуем. Покинули в понедельник военный лагерь Пендлтон, направились в замок Херста в Сан-Симеоне, пересекли Монтерей и Биг-Сар, на пару дней тормознули в Сан-Франциско. Просто так, полюбоваться всяким.
- Просто так болтаемся, - сказал Джек.
Официантка принесла напитки.
- За знакомство, - подняла Нора тост.
- За знакомство, - сказал Джек.
- И спасибо за помощь, - сказала Тайлер.
- Это было нам только в радость, - улыбнулся Эйб.
Они выпили.
После нескольких глотков Джек блаженно вздохнул:
- Эх, то, что доктор прописал!
- Вы, леди из Лос-Анджелеса, - сказал Эйб. - А здесь какими судьбами?
- Да вот…- начала было Тайлер, но Нора перебила ее:
- Да вот мы с Тайлер разыскиваем ее давнюю страсть.
Зачем она это сказала? Тайлер почувствовала, что начинает краснеть.
- Ну, просто мы были поблизости от этих мест, - сказала она. - Приехали в Сан-Франциско на конференцию. Вот и подумали, почему бы не навестить его и не посмотреть, как он поживает.
Эйб посмотрел на нее. Неужели в его глазах она увидела разочарование? Или просто интерес, любопытство?
Тайлер пожала плечами:
- Мы были… очень хорошими друзьями. Я не видела его лет пять.
- Надеешься возродить былое?
Она опустила взгляд на свою «Маргариту»:
- Думаю, что-то вроде того.
- Он должен жить в Малкаса-Пойнт, - сказала Нора. - Дотуда ехать еще чуть больше часа, вверх по дороге. Там же мы собираемся и заночевать.
- Вот это совпадение, - сказал Джек. - Мы тоже.
Эйб посмотрел на своего приятеля, выгнув бровь.
- Помнишь, в машине? Примерно полчаса назад. Я говорю: «Как насчет заночевать сегодня в Малкаса-Пойнт?» А ты такой: «Звучит заманчиво».
- А, точно, - сказал Эйб.
- А потом ты еще сказал, что может быть, мы снова столкнемся там с этими девушками.
На этот раз настала очередь Эйба опустить взгляд. Глядя на свою бутылку, он тихонько отодвинул ее в сторону.
- Как знать? - с широкой улыбкой на лице продолжил Джек. - Мир тесен…
- А городок, куда мы едем, и того теснее, - добавила Нора.
- Если так и вправду выйдет, девушки, с нас ужин. |