* * *
Письмо Тарис Брок принял — и пообещал отправиться завтра на рассвете. Лиля сердечно поблагодарила его, распорядилась сгрузить подарки ей в комнату — и попросила вирман помочь в этом сложном деле. Те послушно транспортировали все от телеги до покоев. и Лиля приступила к распаковке. Чтобы спустя десять минут начать ржать в голос и тихо ругаться.
Подарки были хороши. Но!
Розовый бархат!
Розовая кожа на сапоги!
Розовое!!!
НЕНАВИЖУ!!!
Но не отсылать же обратно? Надо бы это дело отправить Хельке — авось что приличнее за это выторгует? Дорогое же все!
Или это можно перекрасить? Бархат не для батика, но может хоть что-то можно сделать?
Эмма подвернулась как нельзя кстати.
— где поместили травника?
— госпожа, я его разместила в комнатах для прислуги.
— Отлично. Проводи.
В комнату Лиля опять-таки вошла без стука. И улыбнулась. Энтузиаст малолетний…
— Добрый день, Джейми…
Джейми Мейтл, травник неполных шестнадцати лет от роду оторвался от ступки, в которой что-то растирал — и поклонился.
— Ваше сиятельство…
Лиля махнула рукой.
— Все в порядке?
— Да, госпожа графиня.
— Тебе здесь удобно?
— да…
— Скажи, что у нас с краской?
— Краской, госпожа графиня?
В разговоре выяснились печальные новости. Органические краски тут известны. И зверобой варят, и луковую шелуху. И кучу других трав… но!
Все они нестойки.
Ой, не просто так живописцы прошлого только что не козлиные рога в краски подмешивали. Ибо — нестойкость — это диагноз.
Батик после первой стирки превратится в половую тряпку. Увы.
А покупать дорогую ткань, чтобы выкинуть? Нет, не будут.
М-да.
Но на посуде краска же не смывалась? Вот хохлому расписывали… из нее ведь ели. И каждый день. Но там слой лака наносили. А гжель?
Там-то лака не было…
А как красиво, синее, белое…
Синее… турнбулева синь? Индиго? Берлинская лазурь?
Лиля прищелкнула пальцами, ловя мысль. Хлорид железа и гексацианоферрат калия. И то, и другое встречается в природе. Тебе и карты в руки. Есть гжель-посуда?
Будет гжель-одежда! Мода — дрянь такая! Кто прогнет — тот и диктует правила! А уж развернуть пиар-компанию в мире, где даже таких слов не знают — запросто!
Надо только подумать, что есть в хозяйстве!
А уж химию она знает… Ладно! Начнем с простого.
Химлаборатория. И стеклянная посуда.
— Ты разбирайся тут, — улыбнулась Лиля мальчишке. — подумай, что может пригодиться зимой, что еще заказать… Тут у нас тоже травница есть — попроси Эмму, чтобы она тебя к ней сводила.
— а вы знаете, ваше сиятельство, что Морага не только травница, но и ведьма?
Лиля даже не сочла нужным фыркнуть.
— Ты в это веришь?
Судя по глазам мальчишки — не верил. Вот ни разу.
— Настраивайся на работу с ней. Что-то знает она, что-то ты… Если откажется говорить с тобой — я с ней сама поговорю. И один не езди, вирман с собой возьми.
— а они…
— я им скажу.
— Благодарю вас, ваше сиятельство…
Лиля прищурилась.
— Заодно может чего у нее прикупишь… если каких трав не хватает?
— Да вроде бы все есть, на армию хватит — мальчика улыбался робко, но все-таки улыбался. За время путешествия обратно в Иртон он определенно стал лучше относиться к графине. |