Изменить размер шрифта - +

— Травника позовите.

И опять все внимание обратила на Мири.

— Ну что ты, малышка, не плачь…

— Я та-ак испугалась…

Лиля тоже испугалась. Но говорить об этом было нельзя.

— Ты же виконтесса Иртон, ты должна быть сильной и храброй. И ничего ведь не случилось…

— а у тебя кровь…

— И что? Мне вовсе даже не больно. Я тебе очень благодарна, малышка.

— З-за что?

— За твой приход. Если бы не ты — меня бы убили во сне. Ты настоящая героиня.

Мири всхлипнула, сильнее прижавшись к Лиле. Героиней она себя точно не чувствовала.

Вирмане глядели с уважением. На шум сбегался народ — и все замирали в дверях.

Картина маслом по бутерброду.

Толстая женщина в розовом балахоне, изрядно заляпанном кровью, успокаивает маленькую девочку в белой рубашке. Рядом — вирмане с топорами и кинжалами наизготовку. На полу связанный убийца. Из дверей в спальню графа, где и разместили Миранду Кэтрин Иртон, выглядывает перепуганная прислуга.

— ваше сиятельство!!!

В дверь влетел Лейс Антрел. И замер, как вкопанный, глядя на солдата на полу.

— Вы живы?!

— Вот уж не благодаря вам, — окрысилась Лиля. — и вообще — что это за командир личной дружины графа, у которого солдаты на графиню покушаются? — Лиля не орала в голос только потому, что не хотела пугать Мири еще больше. Девочка и так вся дрожала.

— Ваше сиятельство, это…

— Да вы подойдите, подойдите. Поглядите, руками пощупайте…

Яда в Лилином голосе хватило бы на отравление пары-тройки рек. Ну и на небольшое войско осталось бы.

— Вдруг это вовсе даже не ваш солдат. И убивать он меня не хотел, так спинку почесать… ножиком…

В толпе слуг послышались неуверенные смешки. И Лиля окончательно озверела.

— Весь ваш отряд и вас, как командира, за такое под суд отдать надо!

— Ваше сиятельство…

— Что?! Уж сколько лет, как сиятельство — и тихо, почти шепотом, — скоро сама засияю!

Мири неуверенно хихикнула.

Лиля забыла обо всех и погладила ее по голове.

— Малыш, ты успокоилась?

— д-да…, — малявка отлепилась от Лили. — А что теперь?

— А теперь мы выясним за каким этому уроду…

— Это Томас Дорт, ваше сиятельство, хороший парень, он у меня уж года два, — Лейс выглядел просто убитым. Лиля даже его немного пожалела. А потом в ней проснулась мелкая интриганка.

— И сколько графинь он прирезал за эти два года?

Кажется, убийца хотел что-то сказать в свое оправдание. Но где там! Кляп — вещь хорошая. Даже если на него перевели… Млин!

Лиля обнаружила, что вирмане перевели на веревки и кляп ее нижнюю юбку. Вот гады!

Но ругаться не стала.

Переживем. Сейчас важнее на Лейса наехать.

— Полагаю, Лейс, вам надо присутствовать на допросе?

— Да, ваше сиятельство…

Лиля кивнула вирманам.

— Волоките его в подземелье. Можете попинать, но без меня не допрашивать, ладно? Я оденусь и приду. И вообще — выметайтесь, хватит тут на графинь в неглиже пялиться!

Все дружно закивали. И даже начали выметаться. Местами.

Гэл с Иваром поволокли убийцу. Лейс вымелся вслед за ними и начал разгонять слуг в коридоре.

— Ваше сиятельство, вам бы ра…

Лиля так сверкнула глазами на Олафа, что тот заткнулся без пояснений. Кивнула на Миранду. Мол, не пугай мне ребенка.

Быстрый переход