Жадно глотая свежий ночной воздух, Стивен принялся стирать с лица зловонную жижу. Небо было черным как смоль. Шел дождь.
Пытаясь справиться с рвотными позывами, он вернул на место канализационную крышку… и вспомнил об электрической изгороди. В отчаянии Стивен упал на колени, едва удержавшись, чтобы не разрыдаться. Не было смысла пытаться перелезть через нее или сделать подкоп, а разрезать провод и создать обходное соединение было нечем. Придется выходить через ворота.
Стивен дополз на животе до угла здания и принялся обдумывать дальнейший маршрут. Он казался не таким трудным, как подумалось ему в первый момент. Сторожка была построена так, чтобы наблюдать главным образом за людьми, входящими на территорию фермы, а не выходящими. Если ему удастся незаметно пересечь двести метров открытого пространства, отделяющего основное здание от сторожки, он сможет проскочить через ворота и скрыться в поле за углом изгороди. Встав на колени, Стивен приготовился совершить короткий забег. Его все еще немного шатало, поэтому он решил сначала собраться с силами. Любая ошибка могла стать смертельной.
Охранники внутри сторожки занимались чем-то, передвигаясь туда-сюда. Данбар подождал, пока никого из них не будет видно в окне, выходившем на основное здание, и метнулся через бетонированную площадку в спасительную тень. Замер на секунду, затем обежал сторожку с той стороны, где его не могли заметить, и выскочил в поле, где заканчивался электрический забор.
Немного передохнув, Данбар отправился в путь до заброшенной железнодорожной станции, уповая на то, что «лендровер» все еще стоит там. Ночь была настолько темной, что он постоянно спотыкался и терял равновесие, пробираясь через первое поле в сторону дороги. Ледяной дождь немного освежил лицо и голову, но ему отчаянно хотелось найти воду одной из многочисленных канав, через которые ему приходилось перебираться. Только добравшись до дальнего края второго поля, Стивен обнаружил небольшой ручей, бравший начало на склоне поросшего сосняком холма. Вода была ужасно холодной, но он был рад наконец избавиться от покрывавшей его вонючей грязи.
Когда Данбар снял испачканную одежду и опустился на колени в воду, ему показалось, что каждый мускул тела сжался в конвульсиях. Закончив отмываться, он неуклюже выбрался на берег и постарался, насколько возможно, стереть ладонями воду с тела. Затем достал из пакета полотенце и принялся яростно им растираться, чтобы восстановить кровообращение. Ругаясь на чем свет стоит, облачился в хирургический костюм — натянуть одежду на влажное тело оказалось чертовски трудно, к тому же его сотрясала отчаянная дрожь. Стивен опустошил карманы грязной одежды, скатал ее в рулон и придавил камнем. А затем помчался что было сил, надеясь таким образом хоть немного согреться. Все еще сотрясаемый ознобом с ног до головы, он добежал до места стоянки и с невыразимым облегчением увидел, что «лендровер» Джимми по-прежнему стоит там.
С тихим урчанием ожил мотор. Данбар с нетерпением ждал, когда он разогреется, чтобы тепло, идущее из печки, помогло справиться с переохлаждением. Он со скрипом нажал педаль газа — это простое действие оказалось трудным из-за дрожи, сотрясавшей все его тело. Стивен чересчур быстро тронулся по неровному двору станции и чуть не слетел с сиденья, когда машина выскочила на дорогу. Теперь нужно было как можно скорее добраться до телефонной будки.
Хотя Стивен пытался ехать с максимальной скоростью, его не покидало ощущение, что все в мире вдруг замедлилось. Каждое переключение скорости, казалось, длится вечность — обороты падали, коробка передач скрипела, машина дергалась, словно тащила на буксире грузовик. Пришлось довольствоваться низкими оборотами, сопровождаемыми скрежетом мотора, пробираясь по извилистой проселочной дороге в город.
В первой телефонной будке, которую он нашел, звонила женщина. Данбар с визгом затормозил рядом с ней и выбрался из машины. Один лишь его вид — шатающийся от изнеможения, мокрый с ног до головы, одетый в хирургический костюм — заставил женщину отказаться от звонка, каким бы срочным он ни был. |