Изменить размер шрифта - +

Хватит. — Вопрос в следующем: где Честер? — сменил он тему.

Она нахмурилась. — К чему вопрос?

— Я хочу знать, в гараже его машина или нет, — пояснил Дортмундер, понимая, что проще сразу ответить четко и понятно. — А знать мне это нужно потому, что, если его машины тут нет, я хотел бы загнать туда этот Бьюик, а сделать мне это нужно потому, что я его угнал. Ну так что, может поторопимся?

— Ну, обижаться не стоит, — спокойно ответила она.

— Его машина в гараже?

— Нет, — коротко ответила она. — Но не уверена, что хотел бы, чтобы на месте его машины стояла украденная.

— Она ему понравится, — ответил Дортмундер.

Гараж Честера был захламлен больше, чем какой бы там не было, что было странно. Казалось, что у водителей должно быть трепетное отношение к гаражам, но, как оказалось, нет. Места было достаточно, что втиснуть Бьюик, открыть дверь, придавить снегоочиститель, тачку и мешок с удобрениями и вытиснуться из гаража самому. Он закрыл гаражную дверь, пошел назад к дому, она все еще стояла во дверном проходе, скрестив руки и хмурясь.

Он кивнул ей, пытаясь показаться вежливым. — Я выгоню его, когда Честер вернется, — пообещал он.

— Хорошо.

— И ты права, я очень грязный. Когда я приму душ, что я могу надеть?

— Новый дом, — отрезала она.

— Да ладно, — закатил он глаза.

Она подумала, а потом тяжело вздохнула. — Посмотрим, что я смогу найти, — сказала она. — Но прежде, чем войти в дом, сними эти ботинки.

— Так и собирался сделать, — соврал он.

 

61

 

Суббота у Келпа выдалась тяжелая, но радости от этого было мало. Последствия похищения Монро Холла продолжали сыпаться на него. В пятницу ему пришлось вытерпеть двух полицейских, которые его явно в чем-то подозревали, но он не мог понять, в чем именно. Но пришла суббота, и копы стали меньшим из всех зол.

День начался еще до восьми, когда его разбудил стук в дверь в маленьком зеленом домике. Это был Стэн, который сказал:

— Жена босса звонит. Она хочет с тобой поговорить, а я чтобы ее куда-то отвез.

Он кое-как добрался до телефона — в спальнях телефонов не было — понадобилось еще несколько секунд, чтобы вспомнить свое имя в данном контексте, и только потом он сказал в трубку:

— Доброе утро, миссис Холл, Фрэд Блэнчард слушает.

— О, Фрэд, мистер Холл нашелся.

— Ну, здорово, — промямлил он, думая «ну слава богу, значит кража еще в силе».

— Я собираюсь поехать к нему в больницу, — сказала она.

— В больницу? Он ранен?

— Не думаю. Я думаю, это просто обследование. Мне нужно, чтобы ты взялся за все дела в офисе, я тебе потом позвоню.

Он уже повесил трубку и пошел чистить зубы, как до него дошло, что в разговоре она не упомянула дворецкого. Дортмундер тоже в больнице?

 

Нет. В начале десятого она снова позвонила, Келп уже к тому моменту прохлаждался в офисе, размышляя о том, смогут ли они вернуться к первоначальному плану. Все должно было состояться сегодня ночью. Сегодня ночью машины переедут в Спидшоп. Телефонный звонок прервал его размышления, это была миссис Холл, которая сказала:

— Фрэд, двое из моей юридической конторы едут к нам. Я знаю, что ты сможешь им помочь в том, в чем будет необходимость.

— Миссис Холл? С мистером Холлом все в порядке?

— Ну….Все сложно. И с миссис Парсонс тоже поговоришь, ладно?

Не по собственному желанию.

Быстрый переход