Изменить размер шрифта - +

В любом случае, лучшим из всех был личный секретарь Фрэд Блэнчард. А ведь если так подумать, он практически заочно уволил этого парня. Он был генератором идей, этот Блэнчард, и он стоил каждого цента своей зарплаты, потому что каждый день напоминал Монро Холлу, что он может жить как и прежде.

В кабинете Холла был еще один стол, поменьше, с меньшим обзором, для личного секретаря, который пустовал с тех самых пор, как он заточил себя в этом месте. Раньше этот стол всегда занимали женщины средних лет, которые занимались его почтой, телефонными звонками, встречами, но никто их них не имел на него никакого влияния.

Блэнчард был совсем не такой. Он был очень активным. Первое, что он сразу же сделал, — он раскопал телефонную книгу и заказал подписку на местную газету «Аргози-Би». Когда Холл подметил, что никогда не видел необходимости знать, что пишут в «Аргози-Би», Блэнчард бодро выпалил:

— Мы должны знать о наших соседях, мистер Холл, потому что это наш трамплин для возврата в общество.

— А мы возвращаемся в общество?

— Несомненно! — Вы совершили свои ошибки, а кто их не совершал? Вы уже отстрадали свое, вы раскаялись. Мир хочет вас вернуть, просто пока еще не знает об этом. Но узнает, точно узнает.

Дальше было множество телефонных звонков: подписка на услуги по подбору газетных вырезок, «потому что мы должны знать, что о нас говорят, чтобы мы могли это исправить», потом звонки в местные офисы национальных благотворительных организаций, предлагая им деньги и место для проведения будущих мероприятий, звонки в больницы, пожарные службы добровольцев, клубы бойскаутов и герлскаутов, и так далее, и тому подобное.

Холл наблюдал, как работа с общественностью проводится с двойной силой, так, как точно не смог бы сделать сам, он наблюдал, как Блэнчард пробивал путь через хороших людей, давая ему надежду на будущее.

Но проблема заключалась в том, что единственное, в чем он был хорош — это обдирание людей, даже своего собрата. Он родился богатым, так что это могло бы быть уже в переизбытке, но это качество, видимо, было врожденное. Это было его единственное умение и главное удовольствие.

Но когда тебя на весь мир признают жадным обманщиком, как это было с Монро Холлом, к его несчастью, с таким навыком уже не позабавишься, потому что все уже настороже. Он ушел в отставку, к его глубокому сожалению, и как многие в таком положении, он не знал, что дальше делать. У меня было все как и раньше, вот только работы больше не было.

Погодите-ка. В промежутке между звонками Блэнчарда поступил входящий звонок, на который Блэнчард ответил с отшлифованным мастерством: — Резиденция Холла, Блэнчард слушает. Как вас представить? Одну минуту, пожалуйста. Он приложил ладонь к микрофону трубки, повернулся к Холлу и сказал:

— Нам нужно будет заказать в телефонной компании телефон с кнопкой удержания вызова.

— Фрэд? Кто это?

— Ох. Какой-то Моррискон, Флип Моррискон. Да? Нет?

— Он что, и завтра тоже не приедет? Давай-ка посмотрим, какое оправдание он придумал на этот раз. Он снял трубку на своем столе и сказал:

— Холл слушает, — а Блэнчард повесил трубку.

Голос Флипа был радостным, как никогда; видимо поход в налоговую оказался не таким уж и болезненным. — Здравствуйте, мистер Холл. — Угадайте, что я вам хочу сказать?

— Я плохо разгадываю загадки, Флип.

— Я нашел вам инструктора по верховой езде!

Холл был изумлен:

— Ты имеешь ввиду лошадей?

— Ну я даже не знаю, на чем еще вы, мистер Холл, могли бы кататься верхом. Конечно, я имею ввиду лошадей. Его зовут Джей Джилли, и он спрашивал у меня, может ли он приехать к вам завтра в полдень.

Быстрый переход