Изменить размер шрифта - +
Медальон ей выдали для свободного прохода мимо охраны во время летней практики.

— Еду по делам в Ганевол, вызвали к больному.

— Че, у них там своих лекарей нет?

— Значит, нет. — Атрелле наскучил разговор. — Иди к брату, и если замечу, что шарите по сумкам — пеняйте на себя.

Фардв кивнул и поплелся в головной конец салона.

Чувство голода у девушки прошло. Она внимательно смотрела на передние сиденья.

Фардвы шебуршились, разговаривали негромко, но очень живо, неудачник получил пару раз по круглой башке кулаком. Потом братец встал и пошел к Атрелле. Она ждала, не спуская с него глаз. Братец сел напротив.

— Слы, лекарка, рыжьё верни.

— Я вас не понимаю, — холодно сказала девушка. — Говорите нормальным языком.

— Я тебе щас скажу, газель, ты брата лечила незаконно?

— С какой это стати?

— Он говорит, будто ты его уговорила полечиться и содрала с него тридцать рыжих, — фардв смотрел на Атреллу, выпучив глазки, — а лицензия у тебя есть? На практику?

— Да с чего вы взяли? Ничего я ему не делала, — возмутилась девушка, — он хотел меня обокрасть!

— Не трынди, мы бедные, но честные фардвы, я везу брата в Ганевол лечиться от простатита, а ты…

— Что я? — Атрелла поняла, что вляпалась, практика без лицензии — серьезное преступление, могут так наказать, мало не покажется. Но как они докажут?

Фардв полез за пазуху и сунул Атрелле свиток — выписку из Блавенской больницы, там на медицинском языке ясно читался "хр. простатит".

— Скоро мы приедем, я покажу брата лекарям, и что они скажут? Слы, деффка, тебе нужны неприятности? Верни рыжьё, и разбежимся.

Атрелла кинула фардву на колени кошель его брата.

— Он сам мне подложил, — улыбнулась она, — не мое это. А брата твоего я не лечила. Запомни.

Фардв смотрел на Атреллу рачьими глазками, не моргая. Видимо, думал, что б еще с нее содрать. Но тут пришел фардв-воришка и расстегнул штаны, показав огромный орган. У Атреллы глаза на лоб полезли.

— Что вы делаете?! — она, конечно, всякого навидалась в больнице летом, но вот что бы так беспардонно манипулировать…

Однако исцеленный братец на ее вопрос не отреагировал. Он возбужденно тыкал пальцем в торчащий из штанов сук и говорил:

— Вага, глянь!! Это ж чудо!

Братец ревниво поглядел на гордость любого фардва и спросил Атреллу:

— А если я тебе отдам рыжьё — мне такой сделаешь?

— Да ну вас! — она поняла, что это результат расширения артерий. — У меня лицензии нет! Штаны застегните! Хватит уже!

— Ты это, не гоношись, я пошутил насчет лицензии, — сказал братец фардв. — Мы не в претензии, я могу доплатить, если тебе мало.

Фардв-воришка спрятал гордость и теперь старательно застегивал маленькие пуговки на гульфике.

— Как тебя, лекарка, ты с нами по-людски, и мы по-человечески, мы все понимаем, брат погорячился, был не прав.

— Да прав он на все сто, — сказала Атрелла, — нет у меня лицензии, только учиться еду. Отвалите, господа. Инцидент исчерпан.

Она уже жалела, что вмешалась в проблемы здоровья воришки. Правду говорят, не делай добра — не будет и зла.

Фардв, глядя на Атреллу взором влюбленной собаки, положил на ее колени увесистый кошель, перепутешествовавший к девушке уже второй раз, и достал из кармана еще один.

— Вот еще сорок рыжих, сделай, будь ласка, — фардв, видимо, был ханутский, раз применил характерное для того наречия словосочетание.

Быстрый переход