Изменить размер шрифта - +
Я просто‑таки в ужасе.

Господин Иерихон посмотрел на простроченную молниями вращающуюся завесу, окутавшую Стальград.

— Я тоже, — сказал он.

Пока господин Иерихон и Раджандра Дас догоняли реальное время, реальность содрогалась и дрожала. На станции «Дорога Отчаяния» вынырнул кит. На капустное поле мочился Архангельск. Призрачная фигура ростом с дерево, стоя над общественной солнечной электростанцией, извлекала опаляющие соло из красной гитары. С ее пальцев слетали молнии, которые скручивались в плотные шарики и неслись за бегущими мужчинами, как перекати–поле. Господин Иерихон и Раджандра Дас вбежали в дымный смерч.

— Что за… — здесь бились статуи: улитки и черепахи обменивались тахионными лучами, медленными, как удары пьяницы.

— Растяжение времени, — объяснил господин Иерихон. — Пошли.

— Ты хочешь сказать — прямо насквозь?

— Они нас не видят. Смотри. — Господин Иерихон протанцевал через поле битвы, пригибаясь под ковыляющими тахионными лучами, перепрыгивая ползучие волны полеизлучателей. — Давай за мной.

Раджандра Дас, согнувшись, трусцой пересек эйнштейново побоище. Он попытался представить, каким его увидели увязшие во времени бойцы: был ли он смерчем, вспышкой света, размазанным шлейфом застывших кадров, наподобие Капитана Скорости из старых комиксов, которые покупала ему мать? Он последовал за господином Иерихон по коридору между двумя сталеконверторами и неожиданно угодил в зону невесомости. Инерция швырнула его по элегантной дуге с переворотом.

Господин Иерихон что‑то кричал ему — что‑то насчет полизлучателей? Он и думать забыл об устройстве, которое тащил всю дорогу. Включить защитный зонтик? Он не знал, как это делается. Он поколдовал с наручным управлением и был вознагражден пощипыванием статических разрядов на лице в то самое мгновение, когда мощный удар отправил его в пространство, закрутив, будто волчок. Рикошетируя от дымовой трубы номер 16, он заметил господина Иерихона, скачущего от стены к стене наподобие мячика для пачинко. Центральный токамак, безусловно, очень хорошо охранялся.

Второй выстрел полезлучателя послал господина Иерихона по сложному зигзагу от мартеновской печи в землю, затем в конвейер и в конвертор. Только краденный защитный зонтик стоял между ним и превращением в облако брызг.

— Стар я уже для такого, — сказал он Высоким Пращурам; те напомнили ему о долге, чести и мужестве. Хорошо им говорить, им, свободным от тирании скованной временем плоти. А солдаты могут гонять нас как резиновые мячи весь день, если им заблагорассудится. Он увидел мчащегося прямо на него Раджандру Даса; они столкнулись и закувыркались прочь друг от друга. Когда господин Иерихон катился через Зону Анархии, Высокие Пращуры напомнили ему, что с каждой секундой мир все больше отдаляется от согласованной реальности.

Тем временем Раджандра Дас обнаружил, что из состояния парализующего ужаса он через умеренный испуг перешел в возвышенную область истерической комедии. Что может быть смешнее, чем скакать рикошетом по сталелитейному производству в самой середине временного шторма под ударами банды террористов, защищающих токамак, который питает вышедшую из‑под контроля машину времени? Если он сейчас рассмеется, то уже не сможет остановиться.

В наушнике раздался треск.

— Привет, мальчики. Развлекаетесь?

Господин Иерихон тоже услышал голос и ответил.

— Персис! Дорогая! Джим Иерихон говорит. Запрашиваю немедленную атаку на позиции вокруг термоядерной электростанции Стальграда.

— Принято.

— Персис, опасайся перепутанных реальностей.

— Мне можешь не рассказывать.

— И еще, Персис. .

— Да?

— Если ничего не выйдет, если мы не сможем прорваться — и только в этом случае — уничтожь токамак.

Быстрый переход