Изменить размер шрифта - +

— Я же сказала, мы справимся. У меня тоже есть друзья. Увидимся.

Комм отключился.

— Да уж, — пробормотал Джек, последние слова Алисон эхом отозвались у него в голове.

«У меня тоже есть друзья...»

Джек отчалил в ночь. Впереди, прямо по курсу, тускло светились в темноте огни рудника. Рудника, из-за которого разгорелся весь сыр-бор. Рудника, из-за которого агри и парприны попались в ловушку, вступив в дьявольский торг с алчными наемниками. Именно этот приз и разыгрывали шамширы и «Виньярдс Эдж» в своей зловещей игре.

Дядя Вирдж сказал бы, что пришло время сорвать банк.

Джек направил нос корабля прямо на вход в центральное здание рудника.

— Дрейкос, ты говорил, что у нас есть несколько гранат?

— Да, — ответил Дрейкос. — Девять.

— Но вряд ли ты знаешь, как ввинчивать взрыватель замедленного действия... И тому подобные вещи?

— Со взрывными устройствами нельзя обращаться небрежно. — В голосе дракона зазвучало подозрение. — У меня нет опыта работы с такими устройствами.

— Тогда забудь об этом, — сказал Джек. — Мы сделаем все старомодным способом. Ты можешь достать гранаты из ящика и выложить их в линию на полу? Прямо посредине корабля будет в самый раз.

Дракон приподнял голову с плеча Джека.

— Джек, что ты собираешься сделать?

Джек кивнул в сторону рудника.

— Шамширы хотят получить этот рудник, — сказал он. — Его хочет получить и «Виньярдс Эдж», если верить словам Бильярдного Шара. Что, как ты думаешь, они будут делать, если рудника не станет?

Дрейкос помедлил с ответом, потом сказал:

— Те, кто интересуется лишь богатствами, покинут эту планету.

Он повернул голову, чтобы заглянуть своему компаньону в глаза.

— Но это не твоя собственность, Джек. Ты не имеешь права самовластно ее уничтожить.

— Даже для того, чтобы спасти людей, которым навязали нежеланную войну? — возразил Джек. — Ну давай, воин к'да, излагай свои моральные соображения на этот счет, интересно будет послушать. Богатства рудника тебе дороже жизней его владельцев?

— Жизни, конечно, важнее, — ответил дракон с непонятной грустью. — Но должен быть и другой выход.

— Другого выхода нет, — твердо заявил Джек. — Слушай, я полагаюсь на тебя в военных делах. А ты доверься мне в этом, ладно?

Дрейкос выпрыгнул из-под воротника Джека и приземлился на пол рядом с ним.

— Хорошо, — неохотно произнес он. — Если другого выхода нет, тогда давай поступим так, как ты предлагаешь.

Джек напряженно улыбнулся. Поэт-воин к'да выполнил свою часть работы. Теперь человек, мастера обмана, должен сделать свою.

— Выложи гранаты в линию, — сказал мальчик. — Остальное я сделаю сам.

Двери главного входа в рудник были высокими и широкими, чтобы сквозь них могли свободно проходить грузовики с рудой. Кроме того, двери были очень прочными.

К счастью, «Линкс» оказался еще прочнее. Круша дерево и с визгом корежа металл, корабль влетел внутрь главного здания.

— Как ты? — Выруливая к центру высокой башни над шахтой, Джек старался перекричать скрежет ломающихся опорных столбов и отлетающей от стен обшивки.

— У меня почти все готово, — откликнулся Дрейкос.

— Отлично! — крикнул Джек. — Держи хвост пистолетом!

Он провел корабль по нижней части башни и с последним кошмарным грохотом опустил его прямо на то место, откуда уходила вниз шахта.

Быстрый переход