Изменить размер шрифта - +
Дэффид занял это место, чтобы никто не смущался, не зная, куда садиться. Брайен сел справа от Джима, Жиль слева, а Дэффид оказался напротив, через стол.

– Ты, кажется, чем‑то озабочен, Джеймс, – сказал Брайен, наполнив кружки и поставив на место кувшин, прежде чем проницательно взглянуть на Джима.

– Если хочешь знать, у меня вызывает некоторые подозрения наш хозяин, – ответил Джим. – Меня удивляет, что он так быстро нас узнал после краткого визита в прошлом году.

– Ничего удивительного, – сказал Брайен, – хозяева постоялых дворов всегда запоминают лица своих гостей, чтобы встретить их как старых друзей, если они снова появятся. Он мог даже просто притвориться, что узнал нас, хотя, я думаю, действительно узнал. В конце концов, мы англичане во французском городе.

– Мы говорим на том же языке, – не удержался от замечания Джим.

Это было одно из удивительных явлений. Не только все люди, но и все животные, включая драконов, волков и даже таких существ, как Гранфер, говорили на одном языке. Это смущало пришельцев из мира, находящегося более чем на пятьсот лет дальше в будущем и ввергнутого в хаос различия языков.

– Да, – сказал Жиль, – но наши лошади, доспехи, оружие – все просто кричит о том, что мы англичане, а они всего лишь французы.

– Это, конечно, так, – сухо произнес Джим. – Спасибо, что напомнил мне об этом. Значит, ты считаешь, что не стоит об этом беспокоиться?

– Не стоит, – сказал Жиль.

Брайен покачал головой:

– Я же сказал, что это в привычке у хозяев постоялых дворов. Но, по‑моему, мы собирались поговорить о том, что нам делать дальше.

– Именно об этом я и хотел поговорить… и только между нами, – сказал Джим. – Но сначала мне надо вылезти из этих проклятых доспехов. Дайте мне буквально минуту.

– Мы все будем чувствовать себя удобней, если на нас будет меньше железа,

– сказал Брайен, поднимаясь.

Джим уже встал, и Жиль не замедлил последовать за ними.

Дэффид развернулся на своем сиденье и наблюдал за ними с холодным любопытством.

– Надо же, – сказал он, когда части доспехов начали покрывать пол, – такой вес и такие неудобства ради такого короткого времени, когда они должны послужить своему предназначению.

– Все хорошо, когда можно находиться на расстоянии пары сотен ярдов от врага! – проворчал Брайен. – Но когда твое дело – подойти поближе… Жиль, ты не поможешь мне с боковой завязкой на нагруднике? Ты там, на берегу, завязал такой чертовский узел, что, я думаю, мне не развязать его за целый месяц.

– Я просто сделал его двойным, – сказал Жиль, но принялся развязывать.

Наконец, уже без доспехов, снова усевшись за стол, они приступили к делу.

– Наша задача – найти Экотти, – сказал Джим, – именно это мы должны сделать. Найти, а затем придумать, как нам, вопреки его магии, захватить его и сделать достаточно беспомощным, чтобы допросить. Чем больше я думаю об этом, тем более невыполнимым мне это кажется.

– Найти его – не проблема, – сказал Брайен, наполняя свой кубок. – Дайте мне просто побродить по городу и посмотреть, кого еще из англичан я здесь обнаружу. Вполне вероятно, что англичанин… или француз, которого я найду, в недавнем прошлом встречался со мной на турнире; такой человек сможет рассказать мне многое о том, что здесь происходит. Доброе копье странствует повсюду в поисках соперников.

– И подумай о том, – вставил Жиль, – что я могу встретить здесь земляков нортумбрийцев.

Быстрый переход