Изменить размер шрифта - +
 - Я должен извиниться перед тобой и драконой. Прости меня, сын. Я плохо о тебе подумал.

    Потом отец поднял меня на руки и, в сопровождении Стефана и Уртона, несших факелы, мы спустились в подземелье.

    -  Леди Элана, я благодарю вас за то, что вы не растерзали моего сына, а, напротив, проявили участие и заботились о нем. Я очень признателен вам за это и буду благодарен до конца своих дней.

    -  Не вижу, - зло бросила дракона.

    -  Чего не видите?

    -  Ни благодарности, ни признательности. Вижу одно издевательство над честью драконов.

    -  Извините?!

    -  Я вижу, что вы, люди, ни во что не ставите слово дракона! И это не издевательство?

    -  Не понял?

    -  Люди всегда отличались короткой памятью. Года четыре назад в этом самом месте по вашему требованию я дала слово, что не причиню вреда юному Джону из рода Конгов.

    -  Но эта клятва вовсе не обязывала вас заботиться о моем сыне…

    -  А разве Джон из рода Конгов мой враг? Разве он замуровал меня в этом подвале? И кем вы вообще нас считаете? Кровожадными чудовищами, пожирающими младенцев? Уходите, не раздражайте меня. Я сыта по горло вашей благодарностью.

    -  Простите, леди Элана, видимо я крайне неудачно выразил свою мысль. Я лишь хотел засвидетельствовать вам свою признательность.

    -  Ах, лорд Райли, я ведь не имею лично против вас ничего. К чему эти пустые слова, приносящие лишь боль и несбыточные надежды?

    -  Ради бога, что я не так сказал на этот раз?

    -  Слова, за которыми не стоят поступки - пустое сотрясение воздуха. А если вы не знаете, как выразить признательность, разбейте эту стену. Выпустите меня на свободу.

    -  Но вы же знаете предание, знаете, что я дал клятву…

    -  Уходите, прошу вас! - голос драконы зазвенел, по щеке скатилась слеза.

    -  Как мальчишку, черт побери, как мальчишку, - бормотал отец, пока мы поднимались к свету дня.

    ГЛАВА 2

    О том, как тетя Элли попала в наш замок.

    Я долго думал, о каком предании говорил отец. Что за загадочная клятва, не позволяющая освободить тетю Элли? Сердце подсказывало, что к отцу с этими вопросами лучше не обращаться. Промучившись два дня, я решил спросить у самой драконы. Сразу после обеда схватил только что заправленный светильник и спустился в подвал. Осложнения начались сразу же. Светильник, от которого я собирался зажечь свой, висел слишком высоко. Я подтащил скамью, встал на цыпочки и наклонил свой светильник над горящим, чтобы зажечь фитиль. Фитиль не загорелся, но масло потекло на пол. У взрослых все получалось быстро и просто, но мой загораться никак не хотел. Я отпустил стену и второй рукой наклонил горящий светильник. Видимо, фитиль там держался на честном слове, потому что тут же выпал. Солома на полу загорелась моментально. От неожиданности я покачнулся, наклонил светильник и полил горящую солому маслом. Огонь притух, но тут же вспыхнул с новой силой. Я стоял и смотрел на пламя, разгорающееся между ножек скамьи, и совсем уже собрался заплакать, как сзади раздалась ругань, и я полетел в угол от мощной оплеухи. Огромная темная фигура встала прямо в огонь и затаптывала языки пламени сапогами! Через несколько секунд наступила темнота. Воздух наполнился едким дымом, защипало глаза. Грубая лапа нашарила мое ухо, потащила к выходу. Прежде, чем за поворотом замерцал очередной светильник, я несколько раз больно ударился об выступающие углы.

    -  Ба, да это молодой лорд! - лапа отпустила мое ухо, но тут же крепко схватила за руку.

Быстрый переход