С полным безразличием к умоляющим воплям я медленно произнес:
— Я пока что не собираюсь вас карать, меня только интересует, за что вы били этого человека?
Мужик поднял лицо ко мне, затем бросил быстрый взгляд в сторону избитого и быстро пробормотал:
— Господин сияющий дан, это вор. Он воровал...
«Вот, значит, как...» — подумал я, но задать следующий вопрос не успел. Избитый, не меняя позы, вдруг нараспев заговорил:
Хотел стащить кусочек хлеба,
Но был неловок, как хаши.
Так я остался без обеда,
А вон те мерзавцы без... души!..
При этом он пришепетывал, посвистывал, похрюкивал, немного заикался, в общем, в его арсенале имелись все известные мне дефекты речи. Однако лежащий передо мной мужик прекрасно понял все сказанное. Не поворачиваясь, он с ожесточением произнес:
— Вот, господин сияющий дан, он еще и ругается... зараза!
Я внимательно посмотрел на заговорившего стихами оборванца, а затем, переведя взгляд на лежащую толпу, жестко скомандовал:
— Всем подняться с земли!
Вопли над толпой стихли, и мужики после некоторой недоверчивой паузы начали подниматься на ноги. «Зараза» тоже неловко поднялся с истоптанной земли и попытался выпрямиться. Это у него не слишком хорошо получилось, но улыбка продолжала украшать его физиономию. Повернувшись к избивавшим его мужикам, он снова принялся декламировать:
Когда презренный полукхмет
От дана прячет свой обед,
Бедняга должен понимать,
Что дан и сам все может взять!
И дана, знайте наперед,
Ворьем никто не назовет!
Вы знали мой высокий сан,
Вы знали — перед вами дан!
И тем не менее в борьбе
Вы два ребра сломали мне!
Но вот примчался друг мой, дан,
Я вам теперь за все воздам —
Всех тех, кто мною был побит,
Он на башку укоротит!!!
Указав на меня корявым пальцем и сделав эффектную паузу, он повернулся в мою сторону и с самым серьезным видом прошамкал:
— Я все верно сказал? Я на всех указал?
И снова хлюпнул носом.
— Не знаю, на кого ты указал, но укорачивать на башку мне скорее всего никого не придется, — насмешливо проговорил я. — Ты, мой друг, здорово погрешил против истины, заявляя, что кого-то побил.
— Зато я не погрешил против Размера и Рифмы! А тебе, сияющий дан, должно быть известно, что Размер и Рифма превыше всего, даже истины! Но вообще-то я просто не хотел опережать события.
— Не понял? — удивился я.
— Чего ж тут непонятного? — снова осклабился побитый. — Уже завтра моя гениальная эпическая поэма будет заканчиваться словами «Всех тех, кто так меня избил, он на башку укоротил», но в настоящий момент, как ты сам понимаешь, это звучит несколько преждевременно.
«Занятный тип, — подумал я, — интересно, откуда он взялся?» И, повернувшись к стоявшему рядом со мной мужику, я спросил:
— Значит, ты говоришь, это вор? И давно он промышляет воровством?
Мужик поскреб голову заскорузлой пятерней и пожал плечами:
— Ну... Вообще-то, господин сияющий дан, на воровстве мы его первый раз поймали. А знаем мы его давно. Это ж бывший шут господина мощного дана Когга, нашего... э-э-э... господина. Что-то он там, в замке, не то сочинил да вслух прочитал, вот его господин дня три назад и выгнал. Правда, перед этим он его стукнул... по голове, видимо...
Бывший шут немедленно перебил мужика, причем голос его зазвучал неожиданно чисто, с неким эпическим надрывом и скальдическими интонациями:
Если дану дан по дыне
Двинул дивно длинной дланью. |