Изменить размер шрифта - +
Смотри, я сейчас понесу твоей маме завтрак – она, как ты знаешь, всегда завтракает в постели, – так почему бы тебе не пойти вместе со мной, не поздороваться?

– Я только сделаю нам с Саймоном по чашке чая, – сказала Ава, включая чайник.

– Значит, Саймон?

– Да, он очень любезно привез меня сюда вчера ночью.

– И это тот самый Саймон, который был тут, когда отмечали восемьдесят пять лет твоей тете?

– Да, тот самый.

– Что ж, это очень мило с его стороны, да? А я тебе говорила, ты его еще встретишь, – сказала Мэри, подмигивая ей. – В общем, увидимся наверху.

Ава отнесла чай все еще спящему Саймону и поставила чашку у его постели, а потом прошла по коридору в спальню матери. Сделав глубокий вдох, она постучала в дверь и вошла. Ческа, сидя в постели, ела свой завтрак.

– Ава, милая! Иди сюда, поцелуй маму.

Ава так и сделала. Ческа похлопала по краю постели, показывая, чтобы она села.

– Сегодня я так утомлена. С тех пор как у бедной ЭлДжей случился этот удар, я была в больнице день и ночь. Она с трудом выкарабкалась. – И Ческа драматически зевнула.

– Почему ты не сказала мне, что у нее удар?

– Потому что не хотела тебя волновать, милая. Ну и, кроме того, я же была тут, чтобы позаботиться о ней, так что было совершенно незачем отрывать тебя от занятий.

– Мама, если случится еще хоть что-нибудь, пожалуйста, сообщай мне немедленно. Ты же знаешь, ЭлДжей для меня все.

– Да знаю я – ты все время это говоришь! В любом случае она уже поправляется. А вот я чувствую себя просто ужасно.

– Ну, вот сегодня ты можешь ее не навещать. Я поеду.

– Если тебе не сложно, это было бы очень мило. – Ческа снова зевнула. – Думаю, я останусь в постели и попробую еще поспать. Ты можешь отнести этот поднос Мэри и сказать ей, чтоб она меня не беспокоила?

– Конечно. Увидимся позже.

Саймон настоял на том, чтобы отвезти Аву в больницу Абергавенни, и сказал ей, что подождет ее снаружи и чтобы она не беспокоилась о том, как долго там пробудет. В отделении она сказала медсестре, кто она, и спросила, не может ли она увидеть свою тетю.

– Приемные часы еще не начались, но раз уж вы приехали так издалека, я сделаю для вас исключение, – любезно сказала та.

– Как она? Моя мать сказала мне, что она вне опасности.

– Да, верно. Наш врач, мистер Симмондс, сейчас где-то в отделении. Я загляну к нему и узнаю, не может ли он поговорить с вами перед тем, как вы ее увидите.

Взволнованная Ава стала ждать. Доктор пришел и поздоровался с ней за руку.

– Добрый день, мисс Марчмонт, я доктор Симмондс. Пройдемте со мной и там поговорим.

Ава зашла с ним в маленький кабинет. Мистер Симмондс закрыл за ними дверь и предложил ей сесть. Она благодарно опустилась на стул, чувствуя, что ее ноги подгибаются, как ватные.

– Мисс Марчмонт – можно называть вас Авой? Как, несомненно, объяснила вам ваша матушка, у вашей тети случился инсульт. Она справилась, но ей понадобится большая реабилитация. Она проведет в больнице еще около недели или чуть больше, но после этого я предложил бы перевести ее в специальную клинику. Там ей будет обеспечен уход и профессиональная физиотерапия, которая будет крайне нужна миссис Марчмонт, и там менее суровые условия, чем у нас тут. Я очень надеюсь, что при надлежащем уходе к ней вернется способность речи. То, что она сможет полноценно пользоваться левой рукой, вызывает больше сомнений, но кто знает? Ваша тетушка, Ава, – потрясающая женщина с железной волей.

– Да, это так. – Ава была в ужасе от услышанного.

Быстрый переход