|
Всю важность наших экспериментов. Вакцина от малярии стоит всего, что было совершено ради нее. Я думал, ты понял это. Что такое несколько сотен жизней, ну, может, пара тысяч, в сравнении с миллионами, которых спасет вакцина? Моя совесть, Берни, чиста.
– Знаю. Оттого‑то все еще ужаснее.
– Но ради того, чтобы наши опыты продвинулись, нам просто необходимо получить доступ к медицинскому оборудованию американцев. К лабораториям. Инструментам. Деньгам.
– К новым заключенным, – подсказал я. – Вроде тех немецких военнопленных в Гармиш‑Партенкирхене. Кто же заподозрит, что они умерли в Альпах от малярии? Надо отдать тебе должное, Эрик. Это было очень умно. И куда же ты отправишься? В Атланту? Нью‑Джерси? Иллинойс?
На минуту Груэн запнулся.
– С чего ты взял, что я собираюсь туда? – осторожно поинтересовался он.
– Может, я просто лучший детектив, чем ты считал.
– Не пытайся искать меня, Берни. Во‑первых, кто тебе поверит? Ты – военный преступник, твое слово против слова человека, которому доверяет само ЦРУ. Уж поверь, Джейкобс добросовестно покопался в твоем прошлом, дружище. И обнаружил весьма любопытные фотографии: ты и рейхсфюрер Гиммлер, ты и генерал Гейдрих, ты и Артур Нёбе. Нашелся даже твой снимок с Германом Герингом. Понятия не имел, что у тебя такие громкие знакомства. «Обмылкам» это понравится. Заставит их думать, что ты – заметная фигура. Что Эрик Груэн был гораздо важнее для рейха, чем он был на самом деле.
– Эрик, я найду тебя! – пригрозил я. – Всех вас. И убью. Тебя, Хенкеля, Джейкобса и Альбертину.
– А, так ты и про нее разнюхал. Ну, Берни, ты тоже даром времени не терял. Поздравляю. Какая жалость, что твои таланты детектива не пробудились пораньше. Ладно, что ж мне ответить на твои пустые угрозы?
– Они не пустые.
– Повторю то, что уже говорил. Мои новые друзья – люди очень влиятельные. Если попытаешься преследовать меня, за тобой кинутся охотиться не только «обмылки», но и ЦРУ.
– Ты еще забыл упомянуть «ОДЕССУ».
Эрик расхохотался:
– Ты что, воображаешь, тебе много известно про «ОДЕССУ»?
– Достаточно, чтобы понять: они помогали подставить меня. Они и твой дружок, отец Готовина.
– Значит, не так‑то уж и много. Вообще‑то отец Готовина не имеет никакого касательства к тому, что с тобой случилось. Он вовсе не член «ОДЕССЫ». И мне не хочется, чтобы ты как‑то мстил ему. В самом деле, его руки чисты.
– Да? Тогда почему твоя жена ходила на встречу с ним в церковь Святого Духа в Мюнхене?
– Э‑э… не удивлюсь, если отец как‑то связан со «Старыми товарищами», – опять рассмеялся Груэн. – Ничуть. Но с «ОДЕССОЙ» точно нет, с ЦРУ тоже. А то, что моя жена заходила к нему… Визит был вполне невинный, могу тебя заверить. Видишь ли, отец Готовина часто ездит в тюрьму Ландсберг. Он там капеллан. И иногда я передаю через него сообщение своему другу. Он отбывает пожизненный срок за так называемые военные преступления. Готовина возит ему медицинские журналы. И всего‑то.
– Герхарду Розе, – подсказал я. – Это он твой друг, я полагаю.
– Да. Ты и правда времени не терял. Недооценивал я тебя – по крайней мере, в этом отношении. Вот и еще причина, почему деньги моей матери придутся так кстати, Берни. Заплатить за апелляцию. Он выйдет из тюрьмы через пять лет. Попомни мои слова. Должен выйти. Это и в твоих интересах тоже.
– Эрик, – перебил я. – Пока я с тобой прощаюсь. У меня закончились монетки. Но я обязательно разыщу тебя.
– Нет, Берни. |