Санраты то пронзительно свистели, то что-то кричали друг другу, и сквозь барабанный гул он с трудом разобрал:
- Торопливому койоту тоже выпадает добыча! - ревел Аскара.
- Пока ему не продырявят шкуру, - ответствовал Квамма.
- Шкуру с койота тяжелей содрать, чем ощипать керравао!
- Ну, сейчас мы поглядим, кто сохранит волосы, а кто - перья!
Они перебранивались и хохотали, направляя движениями рук и свистом своих бойцов на валы; добравшись до санратов, Дженнак увидел, что три сотни солдат Кваммы занимают оборону с юга, севера и востока. Еще две тарколы плотными четырехугольниками темнели у колодца - видимо, в резерве; остальные уже поднялись на западный вал.
Повернув голову, Аскара вгляделся в лицо Дженнака:
- Видишь, мой господин, мы не решились атаковать, зато вонючки сами пожаловали к нам в гости.
- Кажется, ты говорил, что они нападут лишь через день?
- Говорил. Но у них, наверно, есть свой Аскара, нетерпеливый койот вроде меня. - Зубы санрата блеснули в усмешке. - Если ты не против, повелитель, пусть твой керравао Квамма отправляется на южный вал и следит, чтоб пожиратели грязи не прорвались в долину по речному берегу. А с севера…
- Туда я послал тарколу Орри, - перебил Квамма. - Эти кентиога - отменные стрелки, так что у подножия холма и ящерица не проскочит. - Дождавшись кивка Дженнака, санрат устремился к изгороди, выходившей к реке. - Счастливой охоты, старый койот! - долетел из темноты его голос.
- Побереги перышки, осторожный керравао! - рявкнул в ответ Аскара и поманил Дженнака к бойнице: - Погляди, наком, что они делают… Ну и ловкачи!
- Мимо рва на полном скаку проносились всадники; то один, то другой нырял вниз, сраженный стрелой. Но остальные что-то метали в ров - как показалось Дженнаку, большие мешки. Барабан на сигнальной вышке смолк, и теперь он слышал лишь топот рогатых скакунов, свист стрел да шелест толстых шерстяных рукавиц, скользивших по стержням луков; изредка раздавался гневный глухой рев раненых животных. Тасситы же молчали.
- Что они делают? - Дженнак повернулся к длинному санрату.
- Бросают мешки с землей. Завалят ров в двух-трех местах на ширину пяти копий и полезут на насыпь. - Аскара шевельнул плечами. - Не знаю, чего они добиваются. Их всего втрое больше, чем нас, а без лестниц, больших щитов и превосходства пять к одному Фирату не взять.
- Может, какая-то хитрость?
- Может. Но эту штуку, - Аскара вытянул из ножен свой огромный клинок, - не перехитришь!
Дженнак тоже обнажил оружие и вместе с Грхабом сдвинулся влево, к вышке. У частокола было тесновато; сейчас тут трудились сотни полторы бойцов, да еще столько же стояло внизу, сменив длинные копья на секиры. Стрелки Аскары, согнувшиеся у амбразур, метали стрелы непрерывным потоком - у каждого было по два арбалета, и стоявшие рядом копейщики перезаряжали их. Люди эти, служившие на границе годами, часто сталкивались с тасситскими набегами и имели большой опыт на сей счет.
Дженнак, однако, понимал, что сейчас атакующих стрелами не остановишь: ночью можно поразить цель за пятьдесят шагов, но не за сто. Рукопашная схватка была почти неизбежна.
- Скоро… - пробормотал Грхаб за его спиной. - Скоро полезут, поганые ублюдки… Чтоб Хардар припек им задницы!
Ров был уже засыпан в двух местах, посередине и у самой юго-западной вышки. Темная масса спешившихся тасситов прихлынула к отвесному склону холма в полном молчании. У них были лестницы, но немного, и жерди с набитыми поперечинами; еще Дженнак заметил, что многие воины раскручивают ремни с крюками на концах. |