Изменить размер шрифта - +
Если у тебя когда-нибудь будут дети… — Олдос останавливает сам себя.

— Если у меня когда-нибудь будут дети, то что?

— Извини. Я не знаю, почему сказал это. Никто не может иметь детей на Другой стороне, — говорит Олдос.

Лиз требуется время, чтобы осознать эту информацию. По тону Олдоса она понимает: он думает, что эти новости ее расстроят.

— А сейчас вы видитесь с сыном? — спрашивает Лиз.

Олдос качает головой.

— Нет, он уже вернулся на Землю к тому моменту, как сюда попали мы с Ро. Хотелось бы мне снова его увидеть, но этого не случилось. — Олдос сморкается. — Аллергия, — извиняется он.

— На что? — спрашивает Лиз.

— Ох, — отвечает Олдос, — у меня аллергия на грустные воспоминания. Это худшее. Хочешь увидеть фотографию моей жены Ровены?

Лиз кивает. Олдос протягивает серебряную рамку с фотографией прекрасной японской леди примерно одних лет с Олдосом.

— Это моя Ровена, — произносит он с гордостью.

— Она очень элегантная, — говорит Лиз.

— Она такая, не правда ли? Мы погибли в один день в авиакатастрофе.

— Это ужасно.

— Нет, — говорит Олдос, — нам на самом деле очень, очень повезло.

— На протяжении долгого времени я даже не осознавала, что умерла, — доверяется Лиз Олдону. — Это нормально?

— Конечно, — заверяет ее Олдос, — людям нужно разное количество времени, чтобы привыкнуть. Некоторые достигают Другой стороны и все еще думают, что это сон. Я знал человека, который прожил здесь пятьдесят лет и прошел весь путь обратно на Землю без осознания. — Олдос пожимает плечами. — Все зависит от того, как человек умер, сколько ему было лет. Есть много факторов, и все они являются частью процесса. Молодым людям особенно сложно осознать, что они умерли, — говорит Олдос.

— Почему?

— Молодые люди, как правило, думают, что они бессмертны. Многие из них не могут представить себя мертвыми, Элизабет.

Олдос посвящает Лиз во все, что придется ей сделать в несколько следующих месяцев. Смерть, похоже, принесет гораздо больше проблем, чем Лиз казалось в начале. Отчасти, смерть ничем не отличается от школы.

— У тебя есть какие-нибудь мысли по поводу твоему призвания? — спрашивает Олдос.

Лиз пожимает плечами:

— Не особенно. У меня не было работы на Земле, потому что я все еще училась в школе.

— О, нет, нет. Призвание — это не работа. Работа связана с престижем! Деньгами! Призвание — это то, чем занимается человек, чтобы его или ее душа стала полноценной.

Лиз закатывает глаза.

— По твоему лицу я вижу, что ты мне не веришь, — говорит Олдос. — Похоже, у меня в руках оказался циник.

Лиз пожимает плечами. Кто бы не стал циничным в ее ситуации?

— Есть что-то, что ты особенно любила на Земле?

Лиз снова пожимает плечами. На Земле она была хороша в математике, естественных науках и плавании, прошлым летом она даже получила сертификат на погружение с аквалангом. Но она не любила ни один из этих видов деятельности.

— Ничего, совсем ничего?

— Животные. Может быть, что-нибудь связанное с животными или собаками, — наконец говорит Лиз, думая о своем драгоценном мопсе Люси, оставшейся на Земле.

— Чудесно, — ликует Олдос. — Я уверен, что мог бы найти тебе какое-нибудь сказочное занятие, связанное с собаками.

— Я подумаю об этом, — говорит Лиз, — слишком много всего надо осознать.

Быстрый переход