Сердце Бэннер затрепетало при мысли о предстоящей ночи. С
каждым днем становилось все труднее подавлять в себе желание,
просыпавшееся от их поцелуев. Несколько дней назад, когда она провожала
его до коляски, стоявшей под ореховым деревом на переднем дворе, Грейди
потерял контроль над собой.
Он обнял ее, щека Бэннер оказалась на его груди, и было слышно, как
быстро бьется его сердце, так же быстро, как и ее.
- Осталось только пять ночей, и нам уже не придется расставаться.
Мы скажем друг другу “спокойной ночи” в нашей собственной постели.
Грейди застонал:
- Бэннер, дорогая, не говори так.
- Почему? - Она подняла голову и посмотрела на него. Он убрал с ее
щеки выбившуюся прядь волос.
- Потому что от таких слов я хочу тебя еще сильнее.
- Правда? - Зачем притворяться, будто она не понимает, чего именно
он хочет. Бэннер выросла на ранчо, где разводили племенной скот, и знала
о спаривании все.
- Да, - со вздохом сказал Грейди, - я хочу тебя. - И приник к ней
жадным поцелуем. Ее губы раскрылись, и он нерешительно коснулся их
языком.
- О, Грейди...
- Извини, я...
- Нет. Не останавливайся. Поцелуй меня так еще раз. И он поцеловал
Бэннер по-новому, да так, что у нее перехватило дыхание и закружилась
голова. Но она испытала не облегчение, а еще больше напряглась и теснее
прижалась к нему.
- Бэннер... - Рука Грейди скользнула с плеча к талии, наткнувшись
на пышную грудь, и стиснула ее.
Ощущение, охватившее девушку, было столь неожиданным и сильным, что
она в испуге оттолкнула его.
Грейди опустил голову и уставился на свои башмаки, жалкий и
пристыженный.
- Бэннер... - начал он.
- Пожалуйста, не извиняйся, Грейди. - Услышав ласковый голос, он
снова поднял голову. - Я сама хотела, чтобы ты трогал меня. И все еще
хочу. Я знаю, девушкам не положено вести себя так, будто им нравятся..,
низменные отношения в супружеской жизни... Я не хочу, чтобы ты плохо
думал обо мне. Поэтому и остановила тебя.
Грейди стиснул ее руки, поднес их к губам и начал покрывать
поцелуями.
- Я не думаю о тебе плохо, я люблю тебя. Она рассмеялась хриплым
гортанным смехом, от которого уже не один ковбой, нанятый ее отцом,
терял сон, размышляя, каково было бы переспать с Бэннер Коулмен.
- Твоя невеста, Грейди, не из робких. Тебе не придется уговаривать
меня лечь с тобой в постель.
Когда, простившись с Грейди, Бэннер вошла в дом, она услышала тихие
голоса Росса и Лидии в гостиной.
- Думаешь, она уже готова к замужеству? Ей едва исполнилось
восемнадцать, - сказал отец. Лидия тихо рассмеялась:
- Она наша дочь. Росс. Всю жизнь Бэннер видела, как мы любим друг
друга. |