Едва ли супружеские отношения для нее тайна. Да, она готова. А
что до возраста, большинство ее подруг уже замужем. А кое у кого уже
есть дети.
- Но они не мои дочери, - возразил Росс.
- Иди посиди со мной. Перестань ходить туда-сюда, а то протрешь
коврик до дыр.
Бэннер услышала, как отец сел рядом с матерью на диван. Она
представила себе, как он обнял Лидию, а та уютно прильнула к нему.
- Тебя беспокоит Грейди?
- Нет, он весь на виду. Крепкий, тщеславный. Похоже, он на самом
деле любит Бэннер. Боже мой, пускай так и будет, иначе ему придется
держать ответ передо мной.
Девушка почти воочию видела, как мать взъерошила волосы отца.
- Если что, Бэннер заставит его побегать за ней. Она у нас
своевольная. Или ты еще не заметил?
- Интересно, в кого бы это? - усмехнулся отец. Последовало
молчание. Бэннер знала, что Росс и Лидия сидят обнявшись. Это всегда
поражало ее друзей, никогда не видевших своих родителей такими. Она
услышала шуршание одежды - они сели поближе и стали целоваться. А потом
Росс сказал:
- Я в общем-то многого хотел для наших детей. Гораздо больше, чем
мы с тобой имели в детстве.
- Я ничего не помню из того, что было до встречи с тобой.
- Нет, помнишь, - мягко возразил он. - И я помню. Я особо не
волнуюсь насчет Ли, он сможет постоять за себя. Но Бэннер... - Росс
вздохнул. - Я убью любого мужчину, который причинит ей боль. Сейчас я
чувствую облегчение от того, что худшие из моих опасений не оправдались.
- А какие?
- Что какой-нибудь недостойный ковбой явится сюда в один прекрасный
день и девочка потеряет голову.
- Ковбои не в ее вкусе. Она выросла рядом с ними.
- Но ей только что исполнилось восемнадцать лет. А такое выражение
в глазах появилось в шестнадцать.
- И что за выражение?
- Ну, примерно как у тебя, когда я начинаю расстегивать свою
рубашку.
- Росс Коулмен! Ты вообразил... - начала Лидия. Страстная речь
матери внезапно оборвалась, и Бэннер не сомневалась, что отец закрыл ей
рот поцелуем.
- Нет, ничего подобного. Я так не смотрю... - хрипло пробормотала
Лидия.
- Да, да, смотришь. - Росс понизил голос. - Иди сюда, ко мне, -
прошептал он, а потом стало тихо.
Улыбнувшись, Бэннер погасила лампу в холле и пошла к себе в
комнату. Она посмотрела в зеркало над туалетным столиком, прижалась к
нему носом и уставилась в глубину своих глаз.
На самом ли деле у нее такой взгляд? Может, поэтому Грейди посмел
коснуться тех запретных мест, о которых шептались ее подружки? Неужели
она такая плохая, если ей хочется, чтобы ее вот так трогали? А Грейди?
Он тоже плохой, раз тоже желает этого?
Если ей так трудно устоять перед искушением плоти, каково тогда
Грейди? Он мужчина, и ему гораздо труднее держать под контролем
физические потребности. |