Изменить размер шрифта - +
Но как можно было поверить какой-то книге?! Довериться неизвестному автору, какому-то некроманту со своими извращёнными мотивами, что может быть глупее?!

Ингрид вздохнула. Когда-то Понтиус считал её перспективной ученицей, которая со временем раскроет свой магический потенциал. Но в последние годы, когда стало ясно, что дочь Малеха не в состоянии пробудить в себе магические способности и стать чародейкой, старый учитель перестал уделять Ингрид своё время. С тех пор он больше не занимался с ней, хотя в советах не отказывал. И теперь Ингрид поняла, почему. Страстью старого лекаря стали ветхие фолианты и запретная магия. Некромантия поглотила всё его свободное время. Он стал замкнутым, часто отлучался в город, скупал какие-то ингредиенты, подолгу просиживал в библиотеке, разбирая почти истлевшие книги и рукописи.

Ещё один вопрос волновал Ингрид. Настя! Как Понитиусу удалось скрыть тот факт, что у него была внучка? Видимо, старик не хотел, чтобы её взяли в оборот королевские клерки. Ведь в Кварте каждый маг был на особом счету! По закону, либо ты служишь королю или другому влиятельному вельможе, либо тебя попросту выгонят из страны. И это ещё в лучшем случае. Такой подход к магам был принят ещё во времена правления прадеда Сигурда.

Ах, несчастный повеса Сигурд. Впрочем, поделом ему! Страна заслуживает другого короля. Наконец-то бедняжка Эстер вздохнёт спокойно. Ингрид было откровенно жаль подругу, и в то же время она немного завидовала ей. Особенно теперь, когда Эстер стала вдовствующей королевой. Детская мечта Ингрид пылилась где-то на дальних полках сознания, но время от времени герцогиня Турская сдувала со своей мечты пыль, аккуратно вытирала обложку этой ненаписанной книги и, томно вздохнув, ставила обратно.

– Ингрид!

Она повернулась на крик. К ней приближался её муж. Обнажённый, в одних только башмаках и тюрбане на голове. В одной руке нож, в другой штаны.

– Милый, сейчас не время для любви! – упрекнула она его.

– Быстрее дай воды!

Она встрепенулась, когда он обессиленный упал рядом с колодцем в тени чудом державшейся стены большого дома. На груди и плече Игоря красовались глубокие почерневшие борозды запёкшейся крови, весь живот был покрыт кровавыми потёками. Его раны пока не зарубцевались, но успели покрыться чёрной коркой, из-под которой продолжала сочиться кровь. Не дожидаясь, пока растерявшаяся жена подаст воды, мужчина схватил деревянное ведро, в котором ещё оставалось немного влаги, и с огромным трудом поднёс его к губам, сделал несколько жадных глотков и с шумом выдохнул.

– Ты ранен! – с ужасом произнесла женщина.

– Пустяки.

Ингрид покачала головой и направилась к колодцу. Ведро медленно опускалось вниз.

– Раны надо промыть! – сообщила Ингрид.

– У нас нет времени. Два мертвяка скоро войдут в город.

– Как? Так быстро?

– Да, – он огляделся по сторонам, посмотрел назад. Улица пока была пуста. Но это ненадолго. – Ты набрала воды в дорогу?

– Нет.

– Почему?

– Я разве должна перед тобой отчитываться? – возмутилась женщина.

– Набирай в бурдюк, а я поищу ещё что-нибудь! – в голосе мужчины не было ни капли упрёка, но в его изогнувшейся брови Ингрид увидела осуждение.

Она отвернулась, чтобы скрыть, как покраснело её лицо. Он разозлил её, но и пристыдил тоже. Как смеет этот человек, который ещё недавно был обычным простолюдином, ей указывать?! И то, что он её муж, не меняет того факта, что она благородная дама, а он лишь удачливый ремесленник, выскочка, который должен ценить её, как свою госпожу. Герцогиня с пробудившимся магическим талантом повернулась к мужчине, чтобы высказать ему это в лицо, но Игоря уже нигде не было видно.

Быстрый переход