Он просто хочет сказать, что все эти вещи - и искусство, и
деньги, и слава, и власть - это не то, с чем ему жалко расставаться.
- Ты выглядишь лучше, чем в нашу последнюю встречу, - заметил я. - Как ты оказался в больнице? Чарли Браун говорит, что на этот раз дело
очень серьезно. Но ты не похож на умирающего.
- Правда? - спросил Осано. Он был доволен. - Это замечательно. Ты знаешь, плохие новости я получил еще там, на толстяцкой ферме, когда они
проводили анализы. Если коротко, то дело обстоит так. Я насрал себе тем, что принимал эти таблетки с пенициллином всякий раз перед тем, как
трахнуться, ну вот, и я подцепил сифилис, а таблетки скрыли все симптомы, но дозировка была недостаточной, чтобы убить болезнь. Или, возможно,
эти долбаные спирохеты изобрели способ борьбы с лекарством. Это, видимо, случилось лет пятнадцать назад. И все это время спирохеты выедали мне
мозг, забрались в мои кости и сердце. Теперь мне говорят, что у меня осталось от шести месяцев до года, прежде чем парез превратит меня в
слабоумного, если только сердце не откажет раньше.
Меня будто громом поразило. Я просто не мог в это поверить. Осано выглядел таким бодрым, его живые глаза вновь светились своим зеленым
светом.
- Неужели ничего нельзя сделать?
- Ничего, - ответил Осано. - Но это не так уж ужасно. Отдохну здесь пару недель, пока они будут колоть меня, и у меня останется по крайней
мере месяца два, чтобы провести это время в городе, и вот тогда ты мне понадобишься.
Я не знал, что мне и сказать. Просто был в растерянности, верить ему, или нет. Выглядел он лучше, чем обычно, насколько я мог судить.
- Ну, ладно... - пробормотал я.
- У меня вот какая идея, - продолжал Осано, - ты время от времени будешь заходить ко мне в больницу, а потом поможешь добраться мне до
дома. Дожидаться, когда я стану слабоумным, мне не хочется, поэтому, когда я решу, что пора - я отъеду. В день, когда я решу это сделать, хочу,
чтобы ты пришел в мою квартиру составить мне компанию. Ты и Чарли Браун. А потом можешь взять на себя заботу обо всех хлопотах.
Осано пристально смотрел на меня.
- Ты не обязан это делать.
Теперь я поверил ему.
- Ну, конечно, я все сделаю, - сказал я. - Я твой должник. Нужное вещество у тебя есть?
- Я достану его, - сказал Осано. - Об этом не волнуйся.
Я поговорил с врачами Осано, и они сказали, что в больнице ему предстоит пробыть долго. Может быть, очень долго. Я почувствовал облегчение.
***
Валери я ничего не рассказал, даже того, что Осано умирает. Через два дня я снова пошел в больницу к Осано. В прошлый раз он просил
принести ему обед из китайского ресторана. И вот, когда я шел по коридору с бумажными пакетами, набитыми едой, я услышал вопли и ругань.
Доносились они из палаты Осано. Это меня не удивило. Поставив коробки на пол рядом с дверью чьей-то палаты, я ринулся по коридору.
В палате Осано находились доктор, две медсестры и старшая медсестра. Все они орали на Осано. Чарли наблюдала за этим, стоя в уголке. На ее
побледневшем лице отчетливо выделялись веснушки, в глазах стояли слезы. Осано сидел на кровати, абсолютно голый, и орал на доктора:
- Принесите мою одежду! Я сматываюсь отсюда к чертям собачьим.
Доктор тоже почти закричал на него:
- Я не собираюсь отвечать, если вы покинете больницу! Я не собираюсь отвечать. |