– Тем более над, так сказать, открытой могилой… Но нам не дано времени на…
– На глупые сантименты. Со мной вам не стоит миндальничать! – Док Сандерс решительно выпрямился в кресле. – Если вы хотите сказать, что в отношении мисс Ульцер у вас есть определенные подозрения, то я не стану закатывать по этому поводу истерику…
– Ну что ж – без сантиментов так без сантиментов… – Кай с некоторым облегчением перешел на чуть более живой тон. – Первое… – он снова тронул сколотые листки – Вас весьма удивили результаты анализа крови вашего покорного слуги и м‑м… ныне покойной мисс Ульцер – те, что вы взяли у нас сразу после э‑э…
– После того, как вы очухались от кофейка, который, как выяснилось, заваривал вовсе не кэп Чикидара и не мистер Раусхорн… Кстати, покуда вы отлавливали наших беглых друзей, я позволил себе потратить немного времени на то, чтобы разобраться с происхождением отравы, – уведомил Федерального Следователя Сандерс. – Как вы правильно заметили, кроме личных запасов капитана, другого источника натурального кофе на борту «Леди» не было. Его апартаменты мы в первые сутки пребывания на корабле использовали попросту как чулан. Потом придется принести извинения господину Чикидаре… В том числе и за пропажу пары пакетов его любимой «Арабики»… Хотя ситуация глупейшая: приносить извинения соучастнику пиратского нападения по случаю несанкционированной траты его питья… Тем не менее в ближайшее время нам с вами придется провести воспитательную работу в нашем, так сказать, коллективе. Для вас, я думаю, не секрет то, что в нем разгулялась м‑м… клептомания…
– Так, значит, дурацкий кофе присвоила миссис Эльза… – судя по тону, каким это было сказано, для Кая услышанное не было такой уж неожиданностью.
– Но из этого не следует, что она и контейнеры с антиплазмой решила приобщить к мелким сувенирам, до которых вдруг стала такой охотницей… Клептомания у нее не сопровождается обострением скупости, так что своим трофеем она щедро поделилась с единственным ценителем натуральных продуктов в нашем экипаже – с мисс Ульцер… Другие следы, мистер Санди, также замыкаются на покойную… В той пробе, что я взял у мисс сразу после столь неожиданного э‑э… пробуждения, конечно, содержались производные барбитуровой кислоты – из набора, которым укомплектован медблок «Леди», – точно так же, как в тех пробах, что были взяты у вас. Но вот продуктов разрушения этой гадости… У вас они представлены в полном наборе, а у мисс их почти не было. Она глотнула препарат много позже, чем вы… Под самое утро, скорее всего – перед тем, как поднять тревогу… Я не присутствовал при том, как вы разливали кофе по чашкам, но…
– Во всяком случае, я не держал действия мисс под наблюдением… – Кай пожал плечами. – Вы хотите добавить что‑то к тому, что уже сказали?
– По‑моему, теперь – ваша очередь, Следователь…
– Ну что ж, начну с того, что более актуально… Но закончить мне придется весьма сложным м‑м… умозаключением. Уж простите – ситуация, в которой мы находимся, не из простых…
– Ну – начнем с того, что вам кажется попроще…
– Тогда ответьте мне – вы верите, что Генриетта Ульцер была агентом Мафии?
– Если бы могли отыскаться иные объяснения – я, не глядя, принял бы любое из них… Я охотнее поверю, что мисс попросту спятила от всего происшедшего… Но это требование выкупа… Все это просто не укладывается в какую‑нибудь разумную картину…
– Второй вопрос – могла ли мисс Ульцер в одиночку управиться с погрузкой, разгрузкой, трудами по укрыванию или маскировке довольно тяжелых и громоздких контейнеров с антиплазмой? И еще – потом пешком добраться до «Леди», за каким‑то чертом оставив транспортную платформу «гулять» по местности?
– Погрузку контейнеров при наличии автомата‑манипулятора мог бы выполнить и ребенок… Но автомат намертво смонтирован на корабле. |